(//www.tvsmo.com)
【大紀元6月10日訊】中國的《北京晚報》最近轉載了一份美國通俗報紙發表的文章,說是美國國會揚言要把國會山搬遷到外地。英文原文本是一則幽默小品文,《北京晚報》卻似乎當成嚴肅新聞來刊載。
*美國《洋蔥報》*
【美聯社】自北京報導,北京晚報6月3號轉載的這篇文章,最早是5月29號美國諷刺幽默刊物《洋蔥報》發表的。文章引述美國國會眾議院議長哈斯特特的話,對擁有2百多年歷史的國會山建筑進行評价,說這座古老的建筑內外設施陳舊,已經不再适合于作為美國國會這樣的世界級立法机构的辦公地點。其他議員則表示,要是不能建造新大樓,美國國會有可能考慮搬遷到田納西或是北卡羅萊納州。
*嘲諷戲虐被當真*
據美國之音6月9日報道﹐ 美國的通俗小報《洋蔥報》素以嘲諷辛辣著稱。這一次,中國的新聞業內人士卻似乎把這篇戲虐性的小品文當了真,把有關譯文刊登在《北京晚報》6月3號的國際新聞版面。《北京晚報》一位編輯事后接受【路透社】采訪時,承認報紙國際新聞版發表這樣的翻譯文章是有問題。他說:“這篇文字出自晚報的一名自由撰稿人,這名自由撰稿人以往的約稿還是有相當可信度的。”這名編輯表示,文章刊登后已經有讀者打來電話,對其中提到的情況表示質疑。當被告知文章來源出自一向喜歡惡作劇的美國《洋蔥報》以后,這名北京晚報的編輯表示要進行核實,如果真屬子虛烏有,《北京晚報》一定會刊登有關更正。
*轉載從不注明出處*
据報導,《北京晚報》在中國的發行量高達1百25万份,報社主管國外新聞版一位負責人透露,報社編輯從自由撰稿人手中買下這篇文章之前并不了解文字的稿源,報社今后將引以為戒,加強對新聞工作的監督。這名主管承認,報社新聞類發稿的決定仍然受政治因素影響,一般要看報導內容是否對相關國家怀有敵意,是否可能有損于中國和相關國家的關系。這名主管說,6月3號刊登的有關美國國會山的文章沒有這方面內容,所以決定采用。
【美聯社】報導,中國近年來的市場經濟也帶動了報業競爭。一度以官話套話為主的政論內容被丰富多采的商業資訊和文藝動態所取代;中國各大報紙經常轉載來自國外媒體以及因特网站的新聞和圖片,卻從不注明稿件出處。這一次,拿《北京晚報》為例,報紙不僅轉載美國《洋蔥報》的文章,而且刊登了《洋蔥報》因特网站的相關圖片,但是自始至終沒有提及新聞來源。
(//www.dajiyuan.com)