(//www.tvsmo.com)
【大紀元3月13日訊】從本月開始,華人互助會西郊辦事處展開「知道你的權力」活動,此活動旨在告訴大家,在有關法律條款下,病人應享受的語言輔助權力。很快地,該會代表將走訪西郊的有關醫院及華人教會,希望能得到他們的幫助,配合社區成員的理解和支援,該會能收集到五百張個人簽名的「我知道我的權力」,及所需的此項服務的醫院的名單,以便更好的服務於大家。
美國1964年人權法案禁止對因出生國不同而對英語能力有限人士(LEP)實行歧視。任何接受聯邦資助的機構,例如醫院應對英語能力有限人士免費提供語言輔助,以保證其在實質上能獲得平等的醫療健康服務。2000年總統13166號命令,又對此服務專門重申。
華人互助會爲用英語交際有困難的患者提供翻譯服務已經一年有餘。有實際服務中,該會注意到需要服務者,特別是年長者,藉助於語言翻譯,能獲得較好的醫療服務,因患者和提供醫療服務者均需要準確及完整的資訊,方能達到以正確的判斷和決定,做有效的及時治療。在該會2001年對西郊耆老的問卷調查中,也有相同的反應。但實際上,需要服務者往往把提供翻譯看成是自己的責任,而非院方。
英語交流困難者去醫院時,常常請朋友、家庭成員,甚至未成年的孩子做翻譯,此種做法弊大於利。醫院也不應該建議或鼓勵患者這樣做,因爲這會違反人權法案。按照法律,提供醫療服務者應對英語能力有限人士免費提供語言輔助,以保證其在實質上能平等獲得醫療健康服務,所以該會在此特別呼籲民衆,如有需要,務必請醫院爲你提供翻譯。該會將印一些患者權力卡片,以便患者出示給院方。該會亦繼續免費提供醫療翻譯服務,及爲杜佩琪地區的耆老提供交通服務。該會的譯員由芝加哥醫療翻譯服務公司培訓,受過醫療術語,譯員譯德的訓練及考試,您若需要服務,請電該會630─455─0064。
(//www.dajiyuan.com)