【大紀元2017年06月28日訊】一名法官表示,西班牙蹦極教練因為英語水平太差,導致一名荷蘭少女在繩子未繫好之前,從橋上跳下,直墮40米乾涸河床,當場身亡。法官說,教練的雇主將會面臨起訴。
據英國《電訊報》6月27日報導,17歲的維拉.莫爾(Vera Mol)於2015年8月去世,當時她參加當地一家冒險運動公司組織的一次團體旅行,在坎塔布里亞(Cantabria)高速公路上從高架橋跳下。
西班牙歐洲通訊社(Europa Press)報導,該女孩錯誤領會教練的指示,把「No Jump」(不要跳)理解為「Now Jump」(現在跳);當時教練應該說「Don’t Jump」(不要跳),或可避免死者聽錯。
在去年針對法院判決提起上訴後,該公司負責人現在面臨疏忽殺人罪名。上訴人認為,這名少女在被告知可以跳之前,已經跳了下去。
但是,上訴法官表示,教練的英語水平不足以引導外國人,處理這種「從高處跳下需要很謹慎」的事情。
裁決表示,莫爾死亡的部分原因是「不正確地使用英文和不準確的英文發音」導致誤解。
判決還說,「No Jump」(不要跳)英語的發音不準確,可以被受害者很好地被理解為「Now Jump」(現在跳)的明確指令。
判決還指,高速公路上的「蹦極」也被「明確禁止」。#
責任編輯:夏雨