【大紀元2016年06月02日訊】(大紀元記者燕楠澳洲悉尼編譯報導)年度澳洲人(Australian of the Year)獲得者、退休陸軍司令莫裡森(David Morrison)嚐試在工作場所禁止說「guys」(夥計)一詞。但週三自由黨副領袖畢肖普(Julie Bishop)抨擊他侵犯言論自由。
據每日電訊報報導,澳洲最資深的女政治家畢肖普代表著很多人表示了意見。莫裡森號召澳洲人停止使用一些詞語,例如用「guys」來形容有不同性別的一群人。
畢肖普說,以政治正確性的目的的活動不應該試圖干涉工作場所的言論自由。「我認為我們可能對這種事情的擔心太過頭了,一些通用的詞語不應該引起冒犯的顧慮。」她還說:「我認為我們不應該干涉這個國家的言論自由,以至於連人們之間每日的對話都要這樣過分焦慮。」
對取消「guys」一詞使用的提案在推特上引起了風暴,很多人質疑這是否也會導致人們傳統喜愛的詞語「mate」(原指男性同伴)的丟失。但也有一些人讚成除去有性別特指的語言,並提出一些「guys」的替代詞,包括「folks」,「riff raff」以及「mortals」。
澳洲國立大學(ANU)語言專家特拉維斯(Catherine Travis)表示,試圖消除「guys」一詞的做法是過分挑剔的行為。她表示,支持在工作場所消除指責性語言的行動,但認為「you guys」(你們這群傢伙)的用語已經進化指包括所有性別的人,並被普遍接受。
莫裡森說,「guys是一個男性化的詞,已經被用作指包含所有男女性別混合的群體,但其根源還是具有歧視意味。」這位退休的中將還表示,他並不是想變成「詞語警察」,也預計到了這個想法會被批評。
**
責任編輯:李熔石