英國國花系列(二)

威爾士國花──金黃明艷的黃水仙

作者:流箏

UK聯合王國的四個國家各有自己的國花,英格蘭是玫瑰,蘇格蘭是薊花、威爾士是黃水仙花、北愛爾蘭是酢漿草即三葉草。

但是在許多外國人的眼裡,UK英國,是一個國家,英格蘭是主體、其它三個是地區。於是,在UK土地內,國花國徽等標誌都包涵著四種或三種國花,不過,在UK以外的世界人的概念裡,能代表英國成為國花的,只有一種,那就是英格蘭的玫瑰。花紋圖案「都鐸玫瑰」更是硬幣國徽上的標誌之一。

《水仙》

我是一朵獨自漫遊的雲。
在山丘和谷地上飄蕩,
忽然間我看見一片
金色的水仙花迎春開放,
在樹蔭下,在湖水邊,
迎著微風起舞翩翩。

連綿不絕,如繁星燦爛,
在銀河裡閃閃發光,
它們沿著湖灣的邊緣
延伸成無窮無盡的一行;
我一眼看見了一萬朵,
在歡舞之中起伏顛簸。

粼粼波光也跳著舞,
水仙的歡欣卻勝過水波;
與這樣快活的伴侶為伍,
詩人怎能不滿心快樂!
我久久凝望,卻想像不到
這奇景賦予我多少財寶。

每當我躺在床上不眠,
或心神空茫,或默默沉思,
它們常在心靈中閃現,
那是孤獨之中的福;
於是我的心便漲滿幸福,
和水仙一同翩翩起舞。

1840年,英國著名浪漫主義詩人、「湖畔詩人」威廉•華茲華斯,寫下了這首聞名的詩歌《水仙》(The Daffodils)。(註:「湖畔詩人」常指親近自然,描寫大自然之美的詩人。)詩歌中,金燦燦的水仙,起舞於湖畔,似銀河的繁星,讓詩人華茲華斯的心中,充滿了無限的幸福與歡愉。而這似驕陽般金黃,似星河般閃亮的美麗花朵,正是威爾士的國花──黃水仙。

水仙與韭蔥

當今,威爾士的國花(準確的說是國之植物),其實有兩種,黃水仙和韭蔥。黃水仙大約從100多年前開始成為威爾士國花,而韭蔥作為威爾士的國花則可能有上千年的歷史了。威爾士為什麽一直用韭蔥做國花呢?為什麽100多年前開始逐漸用黃水仙來取代呢?讓我們循著歷史的足跡,慢慢思索其中的故事。

要先說明的是,韭蔥Leek,在威爾士語中是Cenhinen,水仙Daffodil,在威爾士語中是Cenhinen Pedr。如此看來,兩種國花,在威爾士語言當中,本來就是同一個名字。那麽在威爾士的歷史故事當中,古時候的人們究竟指的是韭蔥還是水仙,其實也無法一概而論。不過,現行的文化當中,威爾士人普遍認為,自古的故事和習俗中,國花Cenhinen指的是韭蔥,而大約從19世紀初開始才也指水仙。

十九世紀前

相傳,在公元前,羅馬人沒有來到英國之前,基督教也沒有開始傳入英國之前,威爾士人就已經開始流行韭蔥文化了。當時,人們還沒有宗教信仰,還在崇拜著各種樹木和花草,相信它們有著神奇的力量。那時的威爾士人尤其推崇韭蔥,會用韭蔥來治療感冒,緩解女性生產時的疼痛,此外,威爾士人還會用韭蔥來驅趕鬼魂並進行占卜。

當時的古威爾士人有一種說法,如果年輕少女在夜晚入睡時,把韭蔥放在自己的枕頭底下,她就會在夢中夢見自己未來丈夫的樣貌。韭蔥的味道,想想都難以入睡,但是這種說法在當時卻十分流行。

更出名的一個有關韭蔥的傳說故事,是跟戰爭有關,但是卻出現了許多版本。

第一個版本是說,在6世紀時,威爾士的主保聖人聖大衛St David,曾建議威爾士的士兵與撒克遜人作戰時,在自己的帽子上戴韭蔥,以便在戰場上能夠互相區分。

第二個版本是說,在7世紀時,威爾士的土地上出現了一位重要的國王King Cadwaladr,他在帶領士兵與撒克遜人作戰時,曾命令威爾士士兵在自己的頭盔上戴上韭蔥,以分敵我。(註:他是格溫內斯王國Kingdom of Gwynedd的歷任國王之一。格溫內斯王國是羅馬帝國在英國失勢後的繼任國,其國王享有「不列顛人之王」的尊稱)。關於這位國王的記載並不是很多,但是,他幾乎可以看作是威爾士文化的「救世主」,威爾士國旗上面的紅龍,這個威爾士最重要的民族文化徽征,就曾被用來代表這位國王。

第三個版本是說,在15世紀時,出生於威爾士的英國國王亨利五世,在帶領威爾士和英格蘭士兵抗擊法國時,要求帽子戴韭蔥。而莎士比亞也曾在其戲劇《亨利五世》中,描寫了這個版本的故事。在莎翁的筆下,亨利五世對威爾士的勇士說自己戴著韭蔥,因為「我是威爾士人,地道的鄉下人」。

後來,16世紀開始,每一年的聖大衛節日時,韭蔥都成了必不可少的象徵之物。逐漸的,從平常百姓,到國王和他的士兵們,都形成了聖大衛節日要戴韭蔥的文化。要提醒的是,在十分注重身體氣味的西方國度中,無論上流社會還是底層社會的人,在節慶日時,戴一整天的韭蔥,那種刺激辛辣的味道,現代社會的我們可能有點難以想象。不過,在那個年代的人們,本身就不經常洗澡,對於他們來說,戴韭蔥過節,可能也不算什麽難聞的味道。

十九世紀後

剛剛說到韭蔥的味道,不知是否是這個原因,如今的年代,真韭蔥通常是用來做菜了,而作為「國花」的韭蔥,更多是以圖像的形式出現在1磅硬幣上,還有威爾士衛兵的帽徽上。

而在威爾士語言中和韭蔥同一個名字的水仙花,尤其是黃色的水仙花,則逐漸的開始占據了國花的地位。詳細的來說,水仙的威爾士語Cenhinen Pedr,其實是「聖彼得的韭蔥」的意思,所以有人猜測,也許在威爾士的歷史上,水仙和韭蔥是有著許多的淵源和故事的,只是我們目前還沒有發現,沒有了解而已。

無論威爾士歷史上的韭蔥和水仙是什麽關係,後世的文化已在逐漸改變。1916年,人們曾熱烈討論過,威爾士國花究竟應該是韭蔥,還是水仙。當時的民意結果是,更多人支持韭蔥的地位。但從此,兩種植物也算是開始共同成為威爾士國花代表了,究竟選擇哪一種,一般依據個人喜好。

如今的聖大衛節,有些人依舊會選擇遵照傳統,佩戴韭蔥,而更多的人們卻都開始選擇芳香美麗的黃水仙了,選擇那個金黃似陽光的「聖彼得的韭蔥」,選擇那個詩人華茲華斯筆下如繁星入夢的艷麗之花。

──轉自大紀元英倫生活網〈英國入籍考試(Life in the UK Test)必讀〉專欄

責任編輯:李昀

相關新聞
杏林漫步﹕水仙
【養花弄草】 風信子和洋水仙
【花與花的故事】玉潔冰清~水仙花(上)
【花與花的故事】玉潔冰清~水仙花(下)
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論