李昂聖地亞哥分享《迷園》英譯本發行
【大紀元2016年01月19日訊】臺灣知名作家李昂2006年作品《迷園》,繼日文版、法文版之後,英文版譯本在美發行上市,受到國際文壇所囑目;1月23日(六)下午4時,李昂將抵聖地亞哥,於臺灣中心舉行講座,分享最新的譯作。
李昂為美國奧勒岡大學戲劇碩士,創作50年以來作品類型涵括:散文、小說、傳記、報導文學以及兒童文學等,歷年來曾經榮獲時報文學獎、聯合報文學獎、賴和文學獎,以及法國藝術及文學騎士勳章等多項獎項。李昂創作每能運用尖銳敏感的筆觸,打破社會的制約和禁忌來探討社會問題;其小說作品《殺夫》更早已被譯為美、德、法、日、荷等多國文字,作品在國際間受到好評;並被改編成電影,引起廣泛討論。
英譯本是由任教於美國聖母大學,也是當代華語文學、電影與文化專業的研究學者林麗君翻譯,並由哥倫比亞大學出版社出版。
此次講座將由川流臺灣研究講座廖炳惠教授主持,李昂擔任主講,並進行現場提問與解答,隨後於5時進行讀者的簽書會與面對面交流。此次活動是由文化部駐洛杉磯臺灣書院與川流臺灣研究講座共同主辦。◇
責任編輯:方平
相關文章