「從記事起,我就一直對藝術感興趣。在每週,我都上豎琴、鋼琴和舞蹈練習課,每週日都參加交響樂排練,藝術廣泛地溶入我的生活。」
「對於我, 作為一位表演者和一個人,藝術在我的成長中一直起到重要的作用。我對藝術的熱忱是因為我能透過藝術,向其他人表達我自己——分享喜悅、悲傷、希望,並透過音樂舞蹈來講心中的故事。」
——戴家容(Melody Tai)
文/章勤
加州大洛杉磯地區哈崗格倫威爾遜高中(Glen A Wilson High School)2015年高中畢業生戴家容(Melody Tai)獲得哥倫布亞大學(Columbia University)的錄取。戴家容自幼擅長彈奏和舞蹈,多次在音樂會上展露才華。今年她以彈豎琴同流行歌手亚瑟小子(Usher)和传奇歌手史蒂夫•旺德(Stevie wonder)在57屆洛杉磯格萊美(Grammy Awards)頒獎典禮中表演;她的學業成績同樣優秀GPA4.25,ACT35。她還獲得美西華人學會青年組首屆獎學金。讓我們看看她走過的人生音符。
父母的藝術天賦與培養
戴家容的父母戴昌華、劉心梅畢業於國立臺灣藝術大學,前身為1955年創立的國立藝術專科學校。母親劉心梅在臺灣教育部推動重點高中、初中的舞蹈實驗班訓練時,她因此得到難得的舞蹈學習機會。她於1980年在藝大畢業。她來美後,就在洛杉磯創立了劉心梅舞蹈中心。女兒是她眾多學生中的一個。父親戴昌華專攻戲劇,學習京劇,後從事演員和舞臺的幕後工作。現任職臺北駐洛杉磯經濟文化辦事處總務組。
三歲能歌善舞
也許有天賦的遺傳,也許是站在前輩巨人的肩膀上,戴家容三歲就能歌善舞,對音樂舞蹈充滿興趣。深愛藝術的父母也為幼年的她撐起了可以揮灑夢想的藝術天空。她學習了芭蕾舞、中國傳統舞,豎琴、鋼琴等等。
戴家容在今年第57屆洛杉磯格萊美(Grammy Awards)頒獎典禮中,與流行歌手亚瑟小子(Usher)和传奇歌手史蒂夫•旺德(Stevie wonder)同台表演,她在接受採訪時說:「藝術一直成為我生活中重要部分。我在彈鋼琴時學習新歌,或在跳舞時享受樂趣,歌舞的愛好讓我更自律和堅毅。」
身為劉心梅舞蹈中心的創辦人,母親劉心梅從小培養女兒的中國傳統舞蹈的學習和素養,她說,「許多中國傳統舞,宮廷舞都富含傳統文化,從唐朝開始,各朝代的舞蹈都傳承了豐富的中華文化。包含豐收歡慶的舞蹈,彩帶舞、彩綢舞、民間豐收快樂的民俗習俗都是舞蹈的重要元素。」
劉心梅也一直教導女兒以平常心對待舞臺表演,「人外有人,天外有天,」只要盡力而為便足夠。有時舞蹈技巧如果繞不過去,就開導她放下心來,「做一點別的事」。女兒跟樂器成為好朋友,同舞蹈隊裡的一兩個姐妹感情也很好,個性親和。
音樂舞蹈的提升來自專心致志和艱苦訓練
很幸運,戴家容從小得到父母的支持。在很多亞裔「學習第一」的觀點中,這方面有些不合常規。不過,戴家容透過學習藝術得到的人生哲理,同很多同學也許都有相近之處。
戴家容說:「像其他學習一樣,練習音樂和舞蹈的提升來自專心致志和艱苦訓練。我感覺這也適應於幾乎所有事情。一個人在任何一件事上想達到更好的唯一途徑就是擁有願望並投入時間和精力。」
「我個人並不認為我對藝術的熱情有甚麼與眾不同,這只是我和我個性中的一部分。我只是幸運的出生在了一個培養我的興趣、呵護我努力的環境。 有些人喜歡體育,有些人喜歡寫作,有些人喜歡去實驗實習,藝術恰巧成為我喜愛的部分。」
戴家容課業成績也非常優
秀,GPA4.25,ACT35。當問她怎樣在學習課程、參加紅十字會的活動和音樂舞蹈之中平衡時間時,她的答案就是管理好時間。拿起和放下,都需要專心致志的良好習慣。
母親劉心梅說,女兒參加音樂會、彩排,像今年戴家容彈豎琴同獲57屆格萊美獎的藝術家們一起排練,有時回家幾乎都是接近12點。她的時間管理很好,她學習平日課業和音樂舞蹈訓練安排得有條不紊。
今年秋天,戴家容將在哥倫比亞大學開始一個新的篇章,她將繼續追尋她的夢想,就像在此之前的15年一樣。
戴家容的話 Melody’s word
「I have been interested in the arts ever since I can remember. Between my weekly lessons with my harp/piano teachers, dance practices, and Sunday orchestra rehearsals, art is largely integrated into my life. Personally, I don’t feel as if my passion is anything out of the ordinary; it is just part of my personality and who I am. I was just lucky enough to grow up in an environment that nurtured my interests and people who supported me in my endeavors. Some people play sports, write stories, or intern at labs. Art just happens to be my thing. 」
「Practicing music and dance and as with anything, improving comes from dedication and hard work. I feel that this applies to almost any situation; the only way one can become better at anything is to have the desire to invest time and energy towards it. 」
「To me, arts has always played just as large of a role in my growth as a performer and a person. This is something I am passionate about because through it I am able to express myself to others — to share joy, sadness, hope, and tell stories through music and dance. 」
責任編輯:文謙