自我介紹
我1937 年初生於上海,已是77 週歲了。
我上學比較早, 四歲上一年級,七歲已經是四年級了。那時的上海,英文課在小學三四年級就開始了。那時候的小學英語已經學得相當深了。我記得小學的英文課本就有許多諸如潘多拉寶盒,羅賓漢大戰小約翰,魯賓孫漂流記,小人國等等故事(大概是簡化版或曰易讀版)。可是,上海一「解放」,隨著大批中共官員的南下,為了照顧他們沒有學過英語的子女們,我們的課本完全變了,變得非常淺,幾乎是從字母發音學起,而且教科書充滿了政治內容。所以,英語課就變得很輕鬆,但知識卻沒有多少長進。就這樣,整個中學六年,我的英語成績一直是一百分。直到考取北京的留蘇預備部,那一年我17 歲。
到了北京,留蘇預備部名義上是學習一年俄文,實際上僅僅學了八個月,其中包括大量的政治活動,我以全部滿分的成績完成了學習任務以後,就被分配到莫斯科上大學,而且基本上都是和蘇聯同學一起上課,到畢業前夕,我的各科成績基本上全是最高分,畢業時獲得為數極少的優秀文憑和機械工程師的職稱。在蘇聯經過了六年的學習,我畢業回國分配在大學任教,其時我的俄語程度已達到一定水準,任教時經常(通過校領導)接受外單位邀請擔任翻譯和顧問,二十餘次隨團出訪了前蘇聯和東南亞幾十個城市,每次回國均獲邀請單位的好評。
那時我還很年輕,工作之餘,我繼續參加教師的外語進修班學習英語,英語水平也有長足提高。
我的第三門外語是在63 歲時開始學的。瑞典語是個小語種。我經過四年的學習,達到了移民系列(即非母語)的高中畢業水平,成績優秀。在這段時間裏,我還學習了英語和數學等課(老師用瑞典語講解),也都獲得了良好的成績。這些年來,我可以比較自如地用外語會話、講演、做報告,走上講壇和政治家們辯論某一話題,接受媒體的採訪,還包括連續兩屆競選市議員期間的競選演說。此外也經常發表一些短篇文章(約20 篇),最長的一次是在瑞典最大的報紙《晚報》上發表了兩個版面的分析文章。
前幾年先後有一百多名未成年的中國兒童,沒有家長的陪同,乘飛機來到瑞典以後,馬上申請避難,可是第二天就全部失蹤,後來有人發現他們出現在其它歐盟國家。這是怎麼一回事兒呢?中國的海關是很嚴格的,為甚麼這些少年能夠順利地合法地來到無親無友的瑞典呢?我對此進行了抽絲剝繭的分析,可能是言之有理,得到了編輯部的重視而予以刊登。這篇文章我是用瑞典語寫的。
點滴經驗
講起介紹學外語的經驗,人貴有自知之明,我並不是最佳人選,但是總得有人出來拋磚引玉呀,在這裡我想借大紀元一角,把自己學習外語的點滴體會講出來,也盼望著更多的朋友一起來交流切磋。
(一) 確立目標
第一,要有明確的學習目的。應該說,不同的人有不同的處境,各人的學習外語目的也是不一樣的。在校生是因為學校規定有這門課不得不學,有的人可能是為了出國留學深造,外語必須達到規定的標準,少數人是為了更加深入地研究學問,而必須更加完美地掌握外語,特別是專業詞彙,而在國外生活的人,可能更有一種緊迫感,沒有外語知識就很難融入到主流社會裏去,凡此等等。我記得在國內大學教師英語進修班學習時,有人問彭教授說學外語有甚麼用處?彭老師回答很有風趣,我至今清楚地記得。他說:「學通一門外語,可以使你如虎添翼,開闊眼界。但是,學外語並不容易,如果你花了很長時間學,可是結果呢?既不能說,也不能看書,更聽不懂別人的講話,那麼我勸你乾脆不要浪費時間。把大量寶貴的時間用到別的地方去。」所以說,從一開始就要問自己,我為甚麼要學習外語?我要達到甚麼樣的目標?
第二,決心和恆心。有了明確的目標,就要下決心學好它。任何一門外語也不容易學,更不容易學好,學深學透。即使有些訣竅,可以速成一些,但是歸根結底,還要靠你自己一個詞一個詞地去掌握。所以,一定要坐得住板凳,要有「面壁十年」的思想準備。不要幻想一蹴即就,寧可把困難想得多一些,作長期打算,而不要過於「輕敵」,以為輕而易舉就能把一門外語學到手,那樣的話,一旦受挫,不能如願,就可能產生畏難情緒,退縮回去。
第三,要樹立信心。信心來自何處?沒有學過外文的人,往往覺得外語很神秘,覺得自己不是學外語的料。更多的人,即使過去學過一些外語,現在也往往歎息自己年紀大了,不如年輕人,也不如自己年輕的時候了,記憶力差了,跟不上功課,往往打退堂鼓。我看到不少來自芬蘭、中東、東歐國家的移民,年紀輕輕,也就是四五十歲吧,卻不願學習,其結果是凡事依賴自己的兒女或親屬,而久而久之,自己就更沒有信心了,於是很容易就退縮到本民族人的小圈子裡去,儘管在這個新的國家生活了二三十年,還是像個剛來的新移民似的,根本無法融合到主流社會中去。
而事實上,既然是移民,就一定有必須離開自己祖國的理由或原因。既然你成了移民,就得面對現實。需要繼續學習、工作,努力融入主流社會,而掌握該國的語言則是必不可少的前提。看看周圍的同學,來自不同的國家,年齡有老有少,不是都在學嗎?我就想,他們不也是一個腦袋兩隻手嗎?我又不弱智,哪一點不如他們呢?這麼多年來,這麼多移民都學會了,我也不應該是例外呀,我至少不應該是最差的。回過頭來說年齡,是啊,可惜你來晚了,早來十年多好?早來20 年,30 年豈不更好?最好直接就出生在這個國家,那就不是學外語,而是等於學母語啦,那該多好?
還有專家說,最好應該在12 歲以前學外語,那樣才能學得純正地道。但是,說這些有甚麼用呢?俗話說「萬物各有其時」,既然你不可能來得更早,所以就得面對現實。請記住,現在就是你的最佳年齡!如果你是個成年人的話,那麼可以這樣說:再過五年八年,你的記憶力,學習能力和精力肯定還不如你現在。你應該慶幸,你是現在,而不是再晚十年八年才來。順便說一句,直到現在,我曾經學習過的幾所學校的老師們還經常拿我為例,鼓勵在校的移民學生說:「你們看,我們這裡有過一個「陳」,六七十歲了才開始學習,結果學得比所有的同學都好,以優秀成績畢業啦!正因為他學得最好,所以當王儲維多利亞公主前來我校視察時,大家一致推舉他代表學生去見公主,還榮幸地和公主同桌共進午餐哩!這就是你們的榜樣。你們都比他年輕得多,沒有理由打退堂鼓!」
歸納起來,我想說,首先要有明確的目標,然後在這個基礎上樹立起決心、恆心和信心來。
(二) 記單詞之道
學習任何一門外語,基本上有三個要素:單詞和詞組,語法,發音。如果把掌握外語比作蓋房子,那麼單詞和詞組就相當於磚頭,而語法好比水泥,混凝土。任何高樓大廈都離不開它們。有了這兩樣,就可以建造越來越高的大樓。而儘可能準確的發音,對於在國外生活的人來說尤其重要。在國內有不少人學的是啞巴外語,能閱讀,甚至還能筆譯,卻怯於會話。久而久之,越來越張不開口,乾脆就不會用外語說話了。
咱們先說單詞(包括詞組),應該對自己提出一個硬指標。根據每個人的具體情況,不妨先試一個階段,然後訂出一個切實可行的,經過努力可以達到的量化目標來。也就是說,要求自己每天要記住20 個(或50個甚至更多,因人而異)單詞,週一到週五,每天雷打不動,週六不學新詞,複習鞏固本週學會的新詞。週日休息。
你會說,是的,我試過,也能記住,可是過後就忘了呀,記憶力差怎麼好?我想說,忘卻是人的本能,人人都會忘記的,決不是唯獨我特別笨。語言學家進行過實驗和統計,說是一般人在不同的場合下重複接觸七次就記住了某個單詞。這裡說的是平均值。你比較聰明,或許只要反覆五六次就記住了,我年紀大了,笨一些,或許需要八次以上才能記住。有了這個思想準備,你就不會為忘記單詞而苦惱或灰心,而是以一個平常心來對待。從這裡還可以看出,不要無休止地重複背誦一個單詞,換句話說,每次記憶一個單詞時最多隻重複三遍,否則就是白白浪費時間。
另外,選擇合適的時間記單詞也非常重要,根據自己的具體情況,或許是大清早,或許是夜深人靜的時候,或者是臨睡以前,總之是因人而異,不過一定不要在腦子疲勞的時候勉強自己去背,那樣的話,肯定是事倍功半,表面上你似乎也在學,也在努力記,其實腦子已經轉速慢了,甚至乾脆轉不動了,那樣純屬浪費時間,反而只能影響自己的學習信心。絕大多數人都有好勝心,包括超越自我的願望。
有的人一開始記單詞感到很難,可是要知道「用進廢退」的道理,人的大腦好比刀子,會越用越快的,久久不用就容易生銹,變得越來越遲鈍。所以,經過一段時間的練習,記單詞就逐漸變成了你生活中必不可少的一個組成部份,再加上你已經掌握的單詞日益增多,你的信心也加強了,興趣也來了,於是你就情不自禁地想要超越自我。現在我一天記20 個單詞,也記住了,發現我記單詞也並不那麼笨,那麼過一段時間就想試試看,記21個怎麼樣?記22個,23個怎麼樣?你的潛力究竟有多大,只有通過你自己的努力實踐才能知道!但是不論如何,堅持不懈的結果,一年下來,你會達到連你自己都感到吃驚的程度!(打個比方,你一天只記20 個單詞,不算多吧?一週五天,是100 個,一年52 周,就算50 周,你就記住了五千個單詞呀!再留個餘地吧,去除寒暑假,按40 周算,那也是四千個呀!這僅僅是第一年,你還滿意嗎?)
記甚麼單詞?記哪些單詞呢?也是有講究的。
首先,當然要以課堂為主,一堂新課下來,總有不少新的單詞和詞組,那是每個學生應該掌握的。這裡也沒法討價還價,因為你不掌握這些新詞,就沒法繼續聽課呀!所以,課程和老師的要求就逼得你咬牙跟上,不要欠賬,否則很容易越欠越多,敗下陣來。
但是,你的目標並不是僅僅學會這一節課啊,歸根到底是要積累詞彙量。除了課堂上規定的必須掌握的單詞外,你還要接觸方方面面的新事物。可以說,到處都是新詞。那麼,先學日常生活中常常遇見的詞兒,例如:牙刷、牙膏、刀叉、碗櫥、地毯、窗簾、洗滌劑、洗衣房、商店的食品和日用品,等等。有的人把常用詞就貼在廚房裡,加深印象。
在國內考英文四級或六級等等,都要求一定的詞彙量。好在英文是大語種,有好多參考書,其中包括六千、八千、一萬個單詞,而且把它們分成四個等級,那是根據它們在外文書裡出現的頻率而分類的。那樣就方便的多,當然先記第一級別的,最常出現的詞,接著學第二級別的,以此類推。但是其它外語,特別是小語種,可能暫時還找不到這樣的書,那就得靠你自己的判斷了。有的詞兒需要牢固掌握,會靈活使用,搭配使用,能造句。有的呢?只要知道它,下次遇到能認出來就行,因為它們出現的幾率小,用得少。
我記得,當年我在上海迎接高考時,直到進考場之前幾分鐘,我還在記單詞,當時記得的是3100或4100個,記不准確了。或許現在的高中畢業生水平要高得多。我是這樣想的,考外語肯定有翻譯,如果這個詞你不會,那麼你肯定翻譯不出來,尤其是關鍵詞,你如果不認識或不記得,那麼你肯定得不到高分。還是那句話:沒有磚頭,甚麼高樓大廈也談不上啊!
還有一樣,不少外語有多種意思,特別是動詞,就說英文裡的DO、MAKE、TAKE、KEEP、GIVE之類的詞吧,與不同的詞搭配起來就有完全不同的解釋。翻翻大辭典,有的甚至多達上百個不同的意思。其實這一點也不奇怪,就好比外國人學中文,一個最簡單的「一」字,好像誰都知道它的意思,可是翻看辭典,往往有十幾頁之多,一帆風順,一觸即發,功虧一簣……豈不難哉?可是不少外國學生也都逐漸學會了呀!所以我說,漢語恐怕才是世界上最難的文字,有白話、有文言,還有繁體字和簡化字之分,大概是世界上少有的,可是人家外國學生也都學會了。所以,我們要有迎著困難上的勇氣。就說我在上面舉的那些例子,你也不必全都掌握,先選擇其中的一些最常用的搭配記住就是了。
我想特別強調的是,外語單詞是可以突擊的。這一點是我們在外語學院學習時親身實踐過的。那時書店裡可以買到一種卡片,很小很硬的那種,一盒一千張或五百張。我們就把中外文分別寫在正反兩面,一有空就看,就記,可以自己考自己,也可以和同學互相考,挺有效,也挺有趣的,你不妨也試試看。
年輕時我在外語學院期間,我曾經聽到過一個當時的退役軍人做的報告,他介紹的不是他的作戰經歷,而是他學習俄語的經歷,中心意思就是不要為忘卻而苦惱,要有堅韌不拔的精神。他說,把記單詞當作抓俘虜,比如說,你記一百個單詞,後來發現有三十個逃走了,怎麼辦呢?下一次再把它們抓回來就是了。要知道,這第二次記單詞和你第一次接觸一個新單詞就是不一樣,而是有似曾相識的感覺,也就是說與從未見過的詞不同,比較容易記了,比較不容易忘記了。我在記單詞的過程中,對他說到的這一點體會尤深。
根據我幾十年的觀察,不同的人有不同的記憶特點。就生詞而言,有的人主要用眼,就是默讀默記,古書裡說的某些人「過目不忘」,大概就是這樣的方法。另一些人則需要念出聲來,才便於記憶。還有一些人,習慣於邊寫邊記,等等。這不需要強求一律,但是,一定不要一個詞反覆重複三次以上,那樣記毫無用處。不如在看完兩三遍以後,就摀住中文想外文,再摀住外文想中文。假設你一共要記20個生詞,那麼你反覆看完幾遍以後,就自己考自己,比方說,你記住了12個,那麼接下來你就集中精力繼續記剩下的8個,直到全部記住為止。
我覺得大多數語言都有大致相同的規律。比方說,詞根,前綴,後綴,詞尾,變格變位,完成體未完成體,性數格的變化,偏旁,同義詞,反義詞,容易混淆的詞,特別難記的詞,特別長的詞,從動詞轉化來的名詞(動名詞)等等。有時還可以利用中文諧音來便於記憶。總之,你掌握的單詞越多,今後記憶新詞兒就越容易,因為往往能產生聯想,幫助記憶。其實這些已經涉及到構詞法了。
多造句,每遇到一種語法結構,你就試行換詞練習。比方說,我是一個商人,我是一個學生,我是一個消防員,我是一個工程師,等等。
還有就是學習歌曲和詩詞,對於記憶外語也大有幫助,可以說是「寓教於樂」,既提高了學習外語的興趣,也有助於取得良好的記憶效果。
講到這裡,我不禁聯想到我在高中時的一位化學老師,他的教學方法給我很深的印象。大家知道,化學是一門比較難學的課程,門捷列耶夫週期表上有各種元素,有不同的價,還有正價負價之分,等等。基本上需要死記硬背,比較枯燥。而我們的曾憲仁老師自己編了一首歌,確切地說是利用老歌,換了新詞,我至今還記得,開頭是這樣的:「元素共有一百種,大致分為金屬非金屬。金屬元素是正價,非金屬和根,有正也有負」,凡此等等。可見這樣的方法並不僅僅限於學習外語,也可能適用於其它課程。
(三)練發音
就說這個捲舌音,還有舌後音,喉音甚麼的,對於不少人是個難題。怎麼辦?沒有捷徑,就得練,勤學苦練,天天花功夫練,每天十分鐘,但是一定不要間斷,一般地說,最多不到一年你就過關了。這裡的關鍵訣竅就是天天堅持不間斷,最後定能「水到渠成」。
外語中的一個難點是重音問題。可是,重音有時又非常重要。就以俄文裡的一個雙音節的單詞為例吧。重音在前一個音節,意思是「痛苦」或「苦難」,而同一個詞如果重音在後一個音節,就變成了「麵粉」。還是那位我聽過演講的退役軍人,在報告裡就講了一件他的親身經歷。他在蘇聯的醫院裡接受治療,有一天很難受,可能是發燒了。護士問他需要甚麼?他口中喃喃地喊出一個詞來。他的發音不準,重音更不對,所以護士很快就給他拿來一包藥棉,其實呢?他是想要喝水!水和藥棉的發音近似,但是重音完全不同,結果鬧出這樣的笑話來。
更大的難題是尋找重音的規律。以英文為例,就比較好辦,有音標,以前使用的是韋氏音標,後來改用國際音標,二者都比較流行,主要是有規律可循。(當然,首先需要重視音標,學會正確讀出音標,使用音標)可是還有不少語言卻並不標出音標,怎麼辦呢?就得找規律,比方說,有的語言裡絕大多數的詞的重音在第一個音節上。再比方說,絕大多數的詞的重音不在前綴上,但是也有例外,在俄文裡,凡是有前綴вы的完成體動詞,其重音一定在這個前綴上,這些就是規律。但是,任何事物總有例外。語言尤其是如此!試問語言和語法以及發音之間是個甚麼關係呢?是先有雞還是先有蛋的關係呢?我想,首先是有語言,然後再由專家陸陸續續總結出一套發音規則來,總結出一套語法規律來。所以,任何規則都很難把一切都概括進去,而且語言是活的,有生命的,是不斷發展和更新的。比方說,瑞典語裡的K的發音,就很難,有時似乎有了規律,可是「例外」往往幾乎是同樣的多,你只好一個字一個字地記它們的發音。所以,這裡幾乎沒有捷徑可走。最好的捷徑就是問老師,再就是多聽廣播,看電視電影,聽瑞典人如何發音的。而且,最好是你悄悄地跟著他們重複一遍,加深印象。
讀者們不妨回過頭來想一想,外國人學漢語又該是多麼難呢?就說這個發音,四聲(陰平,陽平,上聲,去聲)或五聲(加一個入聲)就是所有外國學生的老大難的攔路虎,試問有幾個外國人能學到加拿大的大山那個程度的?這樣一比較,你就會發現,咱們面臨的困難還是要小得多,沒有甚麼克服不了的,從而加強信心不洩氣。
(四)主動創造語言環境
我17歲那年考上留蘇預備部到北京學習俄語,一進校門,就看到一塊「隨時隨地用俄語說話」的大字標牌。在學習俄語以至後來學習其它語言時,我一直注意了「隨時隨地」這一方法,收效明顯。
經常聽廣播和看電視,即使在做家務事時也不關掉收音機,為的是創造語言氛圍,這叫熏陶或曰潛移默化。
隨時隨地用外語說話,尤其是在家裏。多用外語主動介紹中國的方方面面,包括中國象棋、歷史地理、生活習慣、烹調技術、名勝古蹟等等,有意識地培養敘述能力。
有的家庭相約,在一段時間裏不看中文電視,甚至在家裏儘量用所在國的語言交談,對話,效果好是可想而知的。不信者你就試試看。
每天看報,養成習慣。培養興趣,逐漸提高閱讀速度。在讀報或看電視的過程中,遇到不認識的字就馬上記下來,查字典,查不到的就問老師或別人。
走路是記單詞的好機會。
有意識地多記成語格言,適當地、恰到好處地加以運用,可以使你的文章或講演稿生色不少。
要朗讀,減少默讀。每天雷打不動地朗讀多少分鐘(因人而異,自定目標)。我記得在外語學院時,人們自發地營造了一種學習的氛圍。大清早,許多學生在校園裡大聲朗讀,旁若無人,各念各的,互相不受干擾。久而久之,就形成習慣了。
口語的練習。俗話說,曲不離口,一有機會就跟別人交談。為甚麼你說「早上好」、「謝謝」、「再見」、「晚安」等等那麼流暢呢?就因為它們最常用,最常見。所以,我總是鼓勵年輕的學生們要主動找當地人說話,克服不好意思張嘴的弱點,有時甚至「沒話找話」,主動搭訕。比方說,你試試用十句話介紹你自己,例如:我叫XXX,我從中國XXX來,我來到這裡已經XX年了,我在這裡學習XXX,我將來打算做XXX。我很喜歡這裡。我的父母親是做XX的,我住在XXX。我愛好XXX。今後希望經常得到你的幫助。諸如此類。這樣給十個人講下來,你的這段話就流利多了。
(五)複習是成功之母
上完課一定要及時複習,儘量不隔夜。這個道理極其簡單,不僅僅適用於外語學習,學其它課程也是一樣。舉這樣一個例子吧:你和一個朋友去看電影,電影很精彩,看得津津有味。散場後你們意猶未盡,一路回家一路回味,簡單地回憶和複述電影的情節,然後過了幾天你給別人講述時,還能八九不離十地把大致情節複述出來。相反,如果你們在回家的路上默不著聲,或者只談與電影無關的話題,那麼再過幾天,別人問起這部電影,你恐怕連五分鐘都複述不出來,就這麼簡單。學習也是一樣的道理,今日事今日畢,儘量不拖欠。這樣的話,比如說,你聽了兩個學時的課,回家以後你只要花費大約半個小時左右翻閱筆記,就掌握和鞏固了所學的內容。萬一你當天有急事,實在來不及複習,只好第二天複習,那麼效果就會稍差一些,或許需要一個小時時間才能領會昨天課上所學的內容。這還不可怕。如果你聽完課,由於種種原因,不能及時複習,那麼過了一個星期以後,你再打開筆記本,你會覺得很陌生,甚至感到好像不是你自己記的筆記似的。
說到複習,往往離不開講筆記的重要性。俗話說:「好腦筋不如爛筆頭」。老師講一小時的課,你聽了一個小時課,能不能全部記住呢?因人而異,但是過了一段時間以後就會忘記一些,時間隔了越久,忘記的就越多。所以,一定要養成記筆記的好習慣。而且,和一切事物一樣,記筆記也有一個「熟能生巧」的過程。你一開始可能覺得很累,寫得慢,跟不上老師的進度。你剛記完第一句,老師又往下講了好多句。你感到手忙腳亂,顧此失彼,乾脆就放下筆來聽吧!這種情況我當然也遇到過。但並(不)是總是這樣。更重要的是你自己要養成快記筆記的能力,須知這也是學生的一項基本功啊!大家一定聽說過,以前有一種速記班,是教你用一些符號把別人的講演迅速記錄下來,儘量做到一字不差,一字不錯。但那也不是辦法,下課後必須馬上重新整理筆記,把符號變回來,變成文字。而現在這裡講的主要是記外語筆記呀,那一套可能就不行了,行不通了。簡單地說,還是要苦練,反應得快記得快,這需要有一個熟練的過程。當然也不是一字不拉地記,要善於辨別甚麼是重要的,必須記的。這還是考驗你的基本功和真功夫。要知道,對於任何人,學一門新的外語,一開始記筆記肯定是很困難的,但是,和任何困難一樣,它決不是克服不了的。關鍵還是要知難而進,迎著困難上。
分享我的一些小訣竅
說到這裡,又得回到記單詞的問題上來,你掌握的單詞量越大,你聽得懂的比例也越大,這才談得上記筆記啊!你連老師講的是甚麼都沒有聽明白,又怎麼可能記下來呢?當然,對於我們學習外語的人來說,畢竟不是母語,總會有一些新詞感到陌生,聽不懂,或者乾脆沒有接觸過。這是現實的困難,又是必須面對的困難!希望你不會知難而退,而是反其道而行之,唯一的辦法就是刻苦記單詞,用前面講的方法來突擊記單詞 (包括詞組) 。加大自己掌握的詞彙量,那麼你聽懂的內容也會越來越多,記筆記的速度也就自然快起來了。因此,如果你遇到類似的困難時,建議你著重記憶課文裡遇到的新單詞。結合課文裡的句子和內容記單詞,這是一個小竅門,可以說是「急用先學」吧!
課堂上踴躍回答老師的提問,勇於提出問題。不懂的地方請教老師和同學,不是一件可恥的事情,正因為你不會,才來學的呀!老師的義務之一就是「解惑」呀!所以。學生請教老師是天經地義的事,一定要克服那種不必要的不正常的「不好意思」。就拿算術為例吧,小學生不懂二十三減七等於幾,這可恥嗎?當然不,老師就得耐心地教,直到教會為止。反之,如果是一個年紀更大的人,不會這道題,再想問別人,就感到有點張不開口。人家會覺得,這個人怎麼連這麼簡單的問題也不會?這就是當學生和不當學生時期的區別。所以,要珍惜在校學習的機會,不恥下問!
積極參加校內外的口語課。培養當眾講演的習慣和能力。主動地誠懇地請別人糾正自己的發音。
口試的情況也不一樣,有的是給你準備時間的,有的則是老師即興出題,你就要隨機應變。還有時是自由選題,允許事先準備。在這種情況下,你就要做好充分的準備。先是選題,然後寫成講演稿,多次修改,唸唸看,看看時間是否符合老師規定的要求,然後加以適當的調整。定稿以後,努力把它背熟,然後就對著鏡子試講,儘量做到脫稿講。考慮到聽講對象的語言水平可能參差不齊,建議把估計有一些人不認識的詞事先寫到黑板上去,這樣效果會比較好。因為你有充分的準備時間,你就不要掉以輕心,應該多花些功夫,比如說,先朗讀講演稿十遍幾十遍,爭取記住,然後對著鏡子再講十遍。最好找家裏人或同學幫助你橫挑鼻子豎挑眼,專門找毛病,哪怕是一個手勢,每個詞兒,每個句子的發音,重音和抑揚頓挫,都可能有改正的餘地。總之,要爭取外援,讓別人多提意見。
善於吸引聽眾的注意力。注意與聽眾的目光的交流,決不要眼看天花板或低頭看地面,要面向所有的聽眾。把別人的注意力都吸引過來!萬一你在敘述時忘了或漏了一些內容,怎麼辦?一定要故作鎮靜,若無其事,繼續講下去,在大多數情況下不要因此而停頓下來,或者主動要求從頭講起,那樣只會使自己陷於尷尬和被動。因為你要講甚麼,聽眾事先並不知道,在大多數情況下,人們並不容易發現你漏了甚麼,以為你的講稿就是那樣的。而你的驚慌失措,停頓下來反而起了提醒大家「我錯了」的作用。
「語不驚人死不休!」 怎樣把聽眾們的注意力和興趣吸引過來呢?我舉一個例子。有一次當眾口試,一上來,我就問在座的同學們「來此多少年了?」 回答當然各不相同,接著我又問,「你們中間有誰在這裡得到過判決書?」回答不出所料,誰也沒有得到過。我接著說,我來此地僅僅(比方說)兩年,卻得到了一張判決書,還在等待另一張判決書! 聽到這樣的開頭大概很少有聽眾(包括老師在內)會無動於衷的,對不對?緊接著我就轉入正題。是怎樣一回事呢?我有個親戚,從新西蘭寄來一個包裹,其中是一些普通的不需處方就能買到的中藥。可是,瑞典海關有規定,除了歐盟國家以外,原則上不准進口其它國家的藥,所以有關部門(好像是藥檢)作出一份「判決書」,決定不讓我們去領取這個包裹,打算把它退回新西蘭。但是按照慣例,允許當事人進行上訴,所以我就進行了上訴。在講演中我列舉了種種理由,證明為甚麼應該允許我們獲得這只包裹。現在正在等待他們的答覆,也就是我所說的「下一張判決書」!
口語是這樣,寫作能力的培養也是如此。朋友們不妨考慮養成記日記的習慣,不妨從週記開始,逐漸過渡到日記,內容也逐漸充實,由少到多。凡是你寫的東西總要及時地找老師或者其他瑞典人修改,特別是看看人家是怎麼改的。日積月累,這就是進步。今後你寫文章就不太吃力了。
參加一切可能的課外活動,包括政治、經濟、文藝、體育、宗教、公益和其它社會活動,聽不懂也硬著頭皮去聽,逐漸地聽懂的百分比就無形中提高了。我們這裡,每個月有一次市議會例會,除去暑假一年有十次左右,我12年來基本上每一次都參加或旁聽了。當年擔任市議員時當然要從頭到尾參加每一次會議,後來不當議員了,我也至少旁聽兩個小時,為的是給自己創造一個聽外語的機會。聽不懂也硬著頭皮去聽。有的時候大學裡有各個領域的學術報告,我也經常去參加。工夫不負苦心人,久而久之,聽懂的比例也就慢慢地提高了。這就叫知難而進,而不要知難而退。
如何迎接考試。一定要認真看懂題目,不犯南轅北轍的大錯,因為這樣的錯是最最冤枉的。要求熟練,不僅僅是「會」,而且要在指定時間內完成所有考題,是一個不小的挑戰,所以要求快速反應。做作文先打腹稿,來得及的話,最好寫一個小提綱。避免使用沒有把握的單詞和句子,適當地恰到好處地引用一些名人名言和習語成語,可使文章增色不少。然後看中心思想和分段是否正確。論據是否充分,是否雄辯和切題。包括開頭和結尾,尤其要多下點功夫。
我還想介紹一個向老師「偷藝」的「訣竅」。比方說,老師出題讓學生造句。咱們拿中文來打比方。題目是一個詞:「努力」。如果造這麼樣的句子:我們應該努力學習。對不對呢?對!你大概可以得滿分。但是我故意把句子造得複雜一些。例如:「儘管我一直是很是努力地去學習啦,可是不知為了甚麼我的成績還是進步得不很快,既然這樣,再努力又有甚麼用呢?」這個句子當然有不少毛病,這樣做就等於「逼」得老師去斟酌,結果修改了很多地方,我的練習本就像是畫畫一樣,花花綠綠的一大片,那結果可想而知,決不會得滿分啦!但是我卻從中學到了許多東西,許多原來沒有把握的地方,這一來就知道了甚麼是錯的,甚麼是對的。久而久之,我無形之中就學到了比別人更多的東西。好了,到了測驗或考試的時候了,怎麼樣呢?因為授課老師自己出題也好,國家教委出統考題也好,不論是誰出題,他總是選擇中等偏高的水平來出題的,對嗎?誰也不希望使班上大部份學生不及格呀!這樣一來,儘管我平時的作業被老師大改特改,我卻受益匪淺,而到了考試時,我就造最有把握的句子,所以我的成績不是很好,就是最好。這個經驗請廣大讀者舉一反三,靈活應用。
與此相似的是,有空多看一些教學參考書。我記得,中國書店以及圖書館裡有不少這類的書籍,例如「初學英語者易犯的錯誤」,「怎樣區分未完成體和完成體動詞的不同用法」等等。我覺得我從中實在是受益匪淺,至今念念不忘。
逐漸地儘量用外語來思考。
我畢竟老了,學到這個地步已屬不易,不像許多年輕人,學完了基本課程以後還可以繼續深造,或者去參加工作,成天和瑞典人打交道,總是有語言環境,你不想學不想用也不行。可是我在這方面的條件就差得多。條件差怎麼辦?就得靠自己創造條件!比方說,積極參加各項社會活動啊,多看瑞典電視啊!天天看報啊!遇到不認識的字或詞組不放過,先查字典,查不到字典就請教瑞典人,等等。然後利用零星的時間,特別是走路時,爭取儘可能地多記新詞。
總之,我悟出一個道理,學習任何一種外文都不容易,而且學無止境。我牢記兩句名言:「學問如逆水行舟,不進則退」,再就是「拳不離手,曲不離口」,所以,我把學習外語當作終生的事來對待,來重視。
重複一遍:學習方法很重要,但是最重要的還是學習的目的,你的決心,恆心和信心。「天下無難事,只怕有心人!」有了這些,相信你一定會成功的。
題外的話
同樣重要的是做好預習。複習很重要,這個道理幾乎人人知道,但是預習卻被不少人忽視。如果你事先知道下一節課的標題,那麼建議儘量抽時間把課文先看一遍,把新的單詞量力而行地記住一些。到了上課時,你的聽課效果就能大大提高,而不至於手忙腳亂,跟不上老師的進度。總之,預習和不預習的效果大不一樣。俗話說:實踐出真知,你不妨試試看,你會嚐到甜頭的。
遵守課堂紀律,不遲到早退,專心聽講。這好像是理所當然的事,可是事實上並不容易做到。不能專心聽講的因素是多方面的。客觀上,有時課堂紀律比較差,同學們比較散漫,互相交談的,大聲喧嘩的,主動找你攀談的,問你功課的等等,幹甚麼的都有,有的老師管得比較嚴格,可是有的老師就不怎麼管。在這種情況下,就需要你自律,自己控制自己,儘量少受干擾,更不能加入那些不守紀律的同學的行列,不要「近墨者黑」,「同流合污」。另一方面,主觀上也可能思想開小差,身在課堂,腦子裡卻在想別的事,家裏大人小孩怎麼樣啦?還有哪些賬單沒有支付,下課後該做甚麼,回家路上該買些甚麼,等等,等等。總之,總是分心,不能專心聽講,久而久之,損失的還是自己。大家記得古代的一則故事,說的是兩個學生跟老師學習下棋。其中一個學生專心學棋藝,另一個卻總不能靜下心來,不停地望天上看,盼望著有鴻鵠將至,打算用弓箭把它射下來。其結果可想而知。這就是為甚麼兩個學生儘管有同一個老師講授棋藝,畢業時他們的差距卻是令人吃驚。簡言之,國家為學員提供了良好的學習條件,有不少國家給移民免費上學的機會,有的還給助學金。自己學習再不努力,豈不是自己對不起自己?
身體健康是學習效果的重要保證。學習是一項艱苦的勞動。沒有好身體,你就往往堅持不下去,我相信很多人都有體會。這一點不僅僅適用於學習外語。在國內,人們常常聽說:「身體是革命的本錢」,當然每個人對於「革命」的理解不一定相同。但是,我堅信「身體是學習外語的本錢。」設想一下,你因為感冒而請病假一週,等你病好了,重新上學,你就會特別緊張。因為你需要補上的功課不僅僅是外語一門課。光說新的單詞和詞組,就使你陷入被動。那麼,怎樣保證身體健康呢?關於這個話題可以寫一篇長文章。在這裡僅僅是提個醒:知道冷暖,及時增減衣服,保證睡眠,不要帶著疲憊不堪的身心來上課,吃早餐,勤於適當的體育鍛練,貴在堅持,不要偷懶,不要一暴十寒,不要自己原諒自己。所謂「冬練三九,夏練三伏」,就是有益的古訓,也是前人的經驗總結。總之,儘量爭取不因為健康關係而缺課。牢記保證出勤率是學習好功課,包括學好外語的基本前提。
我已將近80歲了,這次接受大紀元編輯的約請,在生命的終點到來之前,把我多年來的學習心得寫出來,出發點就是和我的移民同胞們分享經驗,也給朋友們一些鼓勵。我在63歲才開始學習瑞典語,四五年後就可以比較自如地使用這一語言了,相信大多數華人朋友都可以比我學得更好。
這篇小文哪怕對一個讀者或者是那麼一點對讀者朋友有所裨益,於我都是一件慰心的事。請原諒我很不自謙地講了這麼多。其實,每個人在學習外語過程中,都取得一些經驗和教訓,不妨及時地加以總結,和周圍的人們交流,取長補短,並且把它們付諸實踐。
(責任編輯:林彬)