習語怎麼說
At the End of One』s Rope: 達到極限,無能為力
例句
The Jones』s housekeeper was completely useless! Poor Mrs. Jones felt that she was at the end of the rope when she walked into the house and saw the children crying and unfed, dirty dishes in the sink, and clothes strewn all over the place.
瓊斯家的管家簡直是聾子的耳朵,擺設!瓊斯夫人一走進家門,看見孩子餓得哇哇哭,水池裡杯盤狼籍,衣服扔得到處都是,可憐的夫人實在無法再忍受下去了。
美語怎麼說?
爆冷門: upset
一個經常輸的隊, 突然贏了, 我們就會說, 這個隊爆了個冷門, 英文說,這個隊是一個upset: became an upset. 注意說的時候要重音在前。
Proverb諺語
A miss is as good as a mile.
失之毫釐,差之千裡。一步走錯,全盤皆輸。
歡迎參加郎博士成人口語提高班,每星期二、四上午。詳情請電:678-887-2279。◇