習語怎麼說?
Don』t hold your breath 所說的事可能不會發生,不要當真
例句
He said he would give us a raise this year, but don』t hold your breath. Don』t you remember he made the same promise two years ago?
他說今年會給我們加薪。你可別信以為真。兩年前他也做過同樣的保證,你還記得嗎?
Dress down 穿著隨便
例句
I look forward to Fridays because that』s when we can dress down. I just slip into my old jeans and my tee shirt. What a relief not to have a tie around your neck.
我很盼望過星期五,因為這一天我們可以隨便著裝,我就穿著我的舊牛仔褲和T恤衫,脖子上也不用圍領帶,好輕鬆啊!
為什麽這麼說?
The best thing since sliced bread
有史以來最好的東西
如果某件東西是新出或改進的,我們常說它是the best thing since sliced bread, 意思是有史以來最好的東西。在過去,麵包烘烤店只賣成塊的麵包。如今美國超市出售袋裝的切片麵包,很多人認為這方便了很多,因為不用自己再去切麵包了。
成語巧說
A bad workman quarrels with his tools.劣工尤器。 ◇