習語怎麼說?

郎博士英語專欄 (1-25-2013)

習語怎麼說?
  burn the midnight oil 開夜車
  例句
  Whenever I have an exam the next day, I will burn the midnight oil in preparation.
  每當第二天有考試,我就要點燈熬油地作準備。

  double standard 雙重標準
  例句
  - My teacher always expects me but not everybody else to make a perfect score. I don』t like to be treated with double standard.
  我的老師總希望我答滿分,可別人就不需要。我不喜歡她用雙重標準對待我。

  - Actually you should be proud. She thinks you are the smartest in class.
   其實你該驕傲才對。她覺得你是全班最聰明的。
  為甚麼這麼說?
  The pProof iIs iIn the pPudding
  實踐出真知

  布丁好不好吃, 只有吃了以後才知道,有點像中國人常說的, 實踐是檢驗真理的標準。這個用語十四世紀就出現了,不過當時人們說的是:the proof of the pudding is in the eating。後來才變成現在的說法:the proof is in the pudding。其實兩種說法的意思是一樣的,意思都是說只有親自實踐才能知道好不好。
  成語巧說
Strike while the iron is hot.
   趁熱打鐵。 ◇

相關新聞
達美航空因CrowdStrike取消航班被訴
亞特蘭大啟動新一代太陽能廠  聯邦擔保14.5億
參議員奧索夫推法案  禁聯邦議員股市交易
喬州學校非裔美國人研究先修課出現爭議
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論