郎博士英語專欄 (09-13-2012)

習語怎麼說?

習語怎麼說?

    Blow up 毀了,告吹

    例句

    -The whole project blew up. It will have to be cancelled.

    整個項目都毀了,就只能取消了。

    - All my planning was blown up this afternoon.

    我的計畫今天下午全都泡湯了。

    Boil down to something: 最後只剩,只得

    例句

    -It all boils down to whether you wish to buy a car.

    最後只能這樣說:你要不要買一輛車。

    -It boils down to a question of good health.

    歸根結底還是個健康問題。

    為什麽這麼說?

    Carry Coals to Newcastle

    把煤送到紐卡斯爾

    紐卡斯爾盛產煤,送煤到那裡,豈不是多此一舉。把某種東西送到一個人們根本不需要的地方, 就說是把煤送到紐卡斯爾去。

    成語巧說

    ‧ God helps those who help themselves.

    天助自助者。 ◇

相關新聞
科尼斯維爾慶祝結缘台灣25週年
亞特蘭大台灣商會歲末感恩捐贈活動
喬治亞電力電費上漲將於1月1日生效
喬治亞州11月失業率小幅上升
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論