郎博士英語專欄 (08-30-2012)

 習語怎麼說?
    Bite one』s Tongue 咬緊牙關,堅持不說

    例句
    -I had to bit my tongue to keep from telling her what I really thought.
    我只能咬著嘴唇強忍著不告訴她我的真實想法。
    - I sat through that whole conversation biting my tongue.
    在那場談話中,我自始至終坐在那裡,強忍著一言不發。

    Black and blue 身上由於受傷而發青發紫

    例句
    -The child was black-and-blue after having been struck.
    這孩子被打得身上青一塊紫一塊的。
    -She was black and blue all over after falling out of the tree.
    她從樹上掉下來,滿身摔得青一塊紫一塊的。

  為什麽這麼說?
    Come off the Grass
    別瞎扯、胡來

  大城市的公園裡到處都能見到「請勿踐踏草地」的小牌子。總會有小男孩想顯示一下自己的聰明和勇敢,跑到草地上去走。其他的夥伴也許會叫他別那麼「顯擺」,說:「別胡鬧了。」現通常意思是「別胡來」,「別胡思亂想」。
    
  成語巧說
    Fair face, foul heart.
    人面獸心。 ◇

相關新聞
2024亞特蘭大台美學校結業成果展
喬州男子因1985年教堂謀殺案被捕,DNA還原嫌疑人清白
美國喬州軍事基地發生單起槍擊事件,一人死亡
喬州假期出遊人數將創370萬人次紀錄
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論