郎博士英語專欄 (07-29-2012)

習語怎麼說?

【大紀元2012年07月31日訊】習語怎麼說
  better off doing something (做甚麼)情況就更好了,最好…
  例句
  - She’d be better off selling her house.
  她最好是把她的房子賣了。
  - They are better off flying to Detroit.
  他們坐飛機去底特律會更好一些。
  the best part of something 幾乎所有的,差不多大部份…
  
  例句
  
  -The discussion took the best part of an hour.
  討論花了差不多一小時的時間。
  -The best part of the meeting was taken up by budgetary matters.
  會議大部份時間都用在預算問題上了。
  為甚麼這麼說?
  Devil’s Luck
  魔鬼的運氣,比喻好運
  魔鬼的運氣怎麼會是好運呢? 因為過去的人相信在現世中只有魔鬼才能給你帶來好運,好人要等到來世才能得到獎賞。現在還是有很多人這樣認為。
  成語巧說
   All rivers flow into the sea.
  百川歸海。 ◇

相關新聞
科尼斯維爾慶祝結缘台灣25週年
亞特蘭大台灣商會歲末感恩捐贈活動
喬治亞電力電費上漲將於1月1日生效
喬治亞州11月失業率小幅上升
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論