看新聞學英語:韓國歌手:神韻保存傳統文化
新聞出處:新唐人英語新聞
Korean Singer: “Shen Yun Preserves Traditional Culture”
韓國歌手:神韻保存傳統文化
【新聞關鍵字】
1. preserve: [prɪˋzɝv] v. to protect from decay or dissolution;保存
2. applause: [əˋplɔz]n. appreciation or praise, esp as shown by clapping the hands掌聲
3. prodigy :[ˋprɑdədʒɪ] n. wonders; 奇蹟
4. spectacular: [spɛkˋtækjəlɚ] adj. an impressive, large-scale display壯觀的
5. ovation: [oˋveʃən]n. an enthusiastic reception, esp one of prolonged applause熱烈歡迎或鼓掌
5. devotee: [͵dɛvəˋti] n. an enthusiastic follower or fan愛好者,…迷
6. keep on: [kip] [ɑn]ph. to continue or persist in (doing something)繼續
7. put on: [pʊt] [ɑn]v ph. to present or stage上演、演出
8. intoxicate: [ɪnˋtɑksə͵ket]v. to stimulate, excite, or elate so as to overwhelm使陶醉
9. profound: [ɪnˋspaɪr] adj. penetrating deeply into subjects or ideas深度的
10. inspire: v. to exert a stimulating or beneficial effect upon (a person)啓發
11. purify: [ˋpjʊrə͵faɪ] v. free from anything that debases, pollutes, adulterates, or contaminates: to purify metals.淨化
12. filth: [fɪlθ] n. extreme physical or moral uncleanliness骯髒、污穢
The March 1st show by Shen Yun performing Arts in the South Korean city of Daejeon was completely sold out. This was the first performance by the New York group and the international culture and arts center was filled with applause after the show.
神韻藝術團3月1日在南韓大田市的演出票銷售一空。這是紐約團首場演出,國際文化藝術中心在表演結束後掌聲不斷。
Ms. Sohee Song, is a South Korean singing prodigy and the winner of many singing competitions.
宋素喜小姐,是韓國歌唱神童和許多歌唱比賽的優勝者。
[Sohee Song, Traditional Korean Singer]:
“The performance is spectacular. It’s really amazing for Shen Yun performing Arts to be able to perform more than 20 dances and songs with lively scenes in only two hours, without feeling like it was rushing the audience. I felt the funniest dance from today’s show was the one about those young monks, it was so interesting that I couldn’t help but give a standing ovation. I also read some stories about the Monkey King before, but the dance about Monkey King in the show was just as vivid as a movie. Watching this show was such an enjoyable experience for me.”
韓國傳統民謠歌手宋素喜說:
「這場演出很壯觀。神韻表演藝術團能夠在2個小時內,演出20組以上,配合生動場景的舞蹈及音樂,而且不會讓觀眾有匆促的感覺,這實在很令人驚奇。我覺得今天節目最有趣的是,有關小和尚的舞蹈。這個太有趣,我忍不住起立鼓掌。我也讀了一些關於孫悟空過去的故事。但演出裡的孫悟空舞蹈,如同電影裡般的生動。觀看這場演出,對我是來說是很愉快的經驗。」
She was amazed by the beauty of Shen Yun. As a devotee of Koreans traditional culture and arts, she expressed her gratitude towards Shen Yun Performing Arts with a song.
宋素喜驚訝於神韻之美。身為韓國傳統文化和藝術的愛好者,她用一首歌曲表達對神韻藝術團的感謝。」
[Sohee Song, Traditional Korean Musician]:
“Let’s keep on preserving our traditional culture, both Korean and Chinese, thank you!”
韓國傳統歌謠歌手宋素喜說:
「讓我們繼續保存韓國和中國傳統的文化,謝謝你!」
[Jungyune Lee, Chairman, South Korean’s National Treasure and Literature Association]:
“I don’t have any words to express my feelings after watching this show, as Shen Yun Performing Arts put on stage all the Chinese culture that is not publicly known to us. The beauty and elegance of this show amazed me, and made me completely speechless. I was moved by the fabulous stories from the Shen Yun show, and was intoxicated with the beauty and happiness after watching the show. I feel that I’m very lucky to have the opportunity to watch this show and my heart was full of joy and hope.”
韓國國家文物協會李主席說:
「沒有任何言語能表達我看完這場演出的感受,因為神韻藝術團,將所有不被公開熟悉的中國文化,呈現在舞台上。演出的美麗及優雅讓我驚奇,著實讓我說不出話來。神韻演出的精彩故事感動了我,看完後陶醉在美麗和快樂。我覺得自己很幸運,有機會觀看這個節目,內心滿是喜悅與希望。」
[Lee Jearack, CEO, Korean Research Institute of Chemistry Group]:
“Shen Yun is a very profound show with significant meaning. I feel, after watching the show, my whole body and soul is inspired, so I’m deeply impressed. I think this show can purify the world around us and I feel like the filth in the bottom of my heart has been cleaned out after watching the show.”
韓國化學技術研究所所長Lee Jearack說:
「神韻是非常有深度的表演,具重要的意義。我覺得,看完表演後,整個身心靈受到啟發。這個表演可以淨化全世界,並且讓我覺得,內心深處的污穢,在看完演出後已被清除。」
@*
責任編輯:黎薇