習語怎麼說?
Against someone』s will 不經(某人)允許或同意
例句
-You cannot force me to come with you against my will!
我不願意, 你就不能強迫我跟你走。
- Against their will, the men were made to stand up against the wall and be searched.
儘管很不願意, 這些人被逼著靠牆站著,並被搜了身。
Ahead of one』s time (意識、想法、做法)太超前而不被現在的社會接受
例句
-People buy that artist』s work now, but his paintings were laughed at when he was alive. He was ahead of his time.
現在人們開始買這個藝術家的作品了,活著的時候,他的畫被人譏笑, 真是生不逢時。
-Mary』s grandmother was ahead of her time in wanting to study medicine.
瑪麗的祖母想要學醫藥,那時可是一種超前的想法。
為甚麼這麼說?
Acrobat
雜技演員
這是個希臘字,原本的意思是:一個用腳趾尖和手指尖走路的人。這個字雖然可以準確地形容跳雜技舞蹈的人,卻不能包括從事其它雜技種類的演員。
成語巧說
Better poor with honor than rich with shame.
貧有尊嚴勝於富無廉恥。 ◇
郎博士英語專欄 (3-1-2012)
人氣 1
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。