【原文】
初,章(1)為諸生(2)學長安,獨(3)與妻居。章疾病,無被,臥牛衣(4)中,與妻決(5),涕泣(6)。其妻呵怒之曰:「仲卿!京師尊貴在朝廷人誰踰(7)仲卿者?今疾病困,不自激卬(8),乃反涕泣,何鄙也!」 (《漢書.卷七六.趙尹韓張兩王傳.王章》)
【批注】
(1)章:指西漢時王章,元帝時官至京兆尹。後因帝舅王鳳專權,王章上表諫帝疏遠王鳳,後被王鳳構陷下獄死。
(2)諸生:泛指在學的人。
(3)獨:只、僅。
(4)牛衣:用麻草編成供牛御寒用的覆蓋物,如蓑衣類等。
(5)決:通「訣」,永別、告別。
(6)涕泣:流淚哭泣。涕,音替。
(7)踰:音魚,超過、超越。
(8)激卬:情緒激勵昂揚。卬,通「昂」。
【故事闡述】
王章,字仲卿,是西漢泰山巨平人。他在朝廷做官時,以直諫敢言聞名。王章出身貧困,當他年輕還是個窮學生時,只和妻子兩人住在長安。一天,王章生了重病,家裡卻沒有被子可讓他覆蓋取暖,只能躺在用麻草編成供牛御寒用的衣物裡。王章以為這次自己的病不會好了,就哭泣的跟妻子訣別。妻子聽完後生氣的斥責他:「現今朝廷顯貴的人中,有誰的才智能超越你?現在只是遭受一點疾病的困苦,你不激勵自己振作,反而還流淚哭泣,這樣如何能成大事呢!」王章後來果然病癒,元帝時還陞官任京兆尹。
後來,人們便把這個故事濃縮而引申為「牛衣對泣」這句成語,比喻夫妻一起度過窮困的生活。
【討論】
(1)你認為王章為什麼能度過這次大病?他的妻子對他有什麼幫助?
(2)你自己或親友曾遇過人生中最大的困境嗎?你是逃避或者勇於面對?說說你自己或親友的處理結果跟大家分享。
【造句練習】
例:富人花錢如流水,窮人則縮衣節食,牛衣對泣,這是兩者最強烈的對比。
例:在她先生投資失利的那段困苦日子,夫妻常牛衣對泣,互相埋怨。
【相似成語】
寒門飲恨
【課後時間】
成語接龍:
牛衣對泣→泣不( )聲→聲( )擊西→西子( )心→心不在( )
參考答案:
牛衣對泣→泣不(成)聲→聲(東)擊西→西子(捧)心→心不在(焉)
--轉載自正見網