郎博士英語專欄 (12-06-2012)

郎豔霞博士

習語怎麼說?
  Big shot 要人
  例句
  -Do you know Mr. Smith?
   你認識史密斯先生嗎?
  -No, but I know of him. He』s a big shot in the local politics.
  不認識,但我知道這人,他在本地政界是個舉足輕重的人物。
  Fat cat 大款
  例句
  - Where』re those popular actresses in our school time?
   咱們上學時的那些女明星都哪去了?
  - Get into marriage.
   結婚了唄!
  - Can everyone find a fat cat?
   人人都能找到大款嗎?
  - Everyone wants to, but not everyone succeeds.
   人人都想,可並不是人人都能找到。
  
為甚麼這麼說?
  The Achilles』Heel

唯一弱點;薄弱環節;要害
  The Heel of Achilles直譯是「阿基里斯的腳踵」,源自荷馬史詩中的希臘神話故事。阿基里斯是希臘聯軍裡最英勇善戰的驍將,傳說他是希臘密耳彌多涅斯人的國王珀琉斯和海神的女兒西蒂斯所生的兒子。阿基里斯出生時, 他母親想使兒子健壯永生,捏著他的腳踵倒浸在冥河聖水裡浸泡。因此阿基里斯渾身像鋼筋鐵骨,刀槍不入,只有腳踵部位被母親的手捏住,沒有沾到冥河聖水,成為他的唯一要害。在特洛伊戰爭中,特洛伊的任何武器都無法傷害他的身軀。後來,太陽神阿波羅把阿基里斯的弱點告訴了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯終於被暗箭射中他的腳踵,負傷而死。

成語巧說
A close mouth catches no flies.
   病從口入; 禍從口出。 ◇

相關新聞
喬州大學系統授予學位數創下記錄 
喬州副州長瓊斯被免於起訴
喬治亞州失業率下降勢頭強勁
喬州登記在案的電動車突破 10 萬輛
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論