郎博士英語專欄 (11-08-2012)

人氣 2

習語怎麼說?
  By chance 偶然,意外地
  例句
  - I found this book by chance at a book sale.
  這本書是我碰巧在一個賣書的地方發現的。
  - We met by chance in a class in college.
   我們在大學的課堂邂逅相遇。
  By choice 出於選擇
  -I do this by choice. No one makes me do it.
   我這麼做完全是出於自願,沒人強我所難。
  -I didn』t go to this college by choice. It was the closest one to home.
  我並不是選擇去這個大學,只是因為這個學校離家最近。

為甚麼這麼說?
  Rain cats and dogs
  傾盆大雨
  大概是源於十七世紀,地下水道系統不發達,一下大雨時,地下水道的水就四處溢流,把陰溝裡的死貓死狗都衝出來,因此就形容雨下得很大。
  成語巧說
  A man may dig his grave with his teeth.
  禍從口出。 ◇

相關新聞
2024亞特蘭大台美學校結業成果展
喬州男子因1985年教堂謀殺案被捕,DNA還原嫌疑人清白
美國喬州軍事基地發生單起槍擊事件,一人死亡
喬州假期出遊人數將創370萬人次紀錄
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論