奧巴馬總統在亞利桑那州圖森市槍擊案受害者悼念儀式上的講話

人氣 12
標籤:

【大紀元1月14日訊】(美國之音報導)1月12日,奧巴馬總統在亞利桑那大學麥克凱爾紀念中心(McKale Memorial Center)為亞利桑那州圖森市槍擊案受害者舉行的“圖森和美國:讓我們團結強盛”(“Together We Thrive: Tucson and America”)悼念儀式上發表講話。以下是講話中譯文全文,由美國國務部國際信息局(IIP)翻譯。

———————————–

白宮新聞秘書辦公室

2011年1月12日

奧巴馬總統在亞利桑那州圖森市槍擊案受害者悼念儀式上的講話

“圖森和美國:讓我們團結強盛”悼念儀式

亞利桑那大學麥克凱爾紀念中心

亞利桑那州圖桑

美國山區標準時間晚6:43

?

總統:謝謝大家。(掌聲)非常感謝你們。請就座。(掌聲)

各位遇難者的親人及朋友、這所大學的各位同學、今天在場的政府公務員、圖森的市民和全亞利桑那州的人民:今天晚上,我作為一名美國人來到這裡,像所有的美國人一樣,今天同你們一道跪下祈禱;明天同你們站在一起。(掌聲)

我無法用任何語言來彌合你們心頭驟然撕裂的創口。但要知道這一點:今晚,這裡凝聚著一個民族的希望。我們同你們一起悼念。與你們哀戚同在。我們把自己的信心與你們的信心匯聚到一起,讓加布麗埃勒.吉福茲(Gabrielle Giffords)眾議員及這場悲劇中的其他倖存者將轉危為安。(掌聲)

《聖經》中說:

有一條河,它的溪流令神之城歡悅;

這城就是至高者之聖所。

神在其中,使她堅不可摧;

破曉之際,神將助她。

星期六早上,嘉比[“加布麗埃勒”的暱稱 – 譯者注]和她的工作人員及她所在選區的許多民眾聚集在一家超市門前,行使他們的和平集會與言論自由的權利。(掌聲)他們這樣做是遵循建國先賢們所憧憬的民主制度中的一條基本要求:人民代表回答選民的提問,再將他們的問題帶到首都。嘉比把這樣的活動稱為“街頭國會”(“Congress on Your Corner”)——即現代版的“ 民有、民治、民享”政府。(掌聲)

這一場景是經典美利堅的縮影,但它被槍手的子彈擊打破。在星期六失去生命的六個人——也代表著我們的最佳精神和美國的最佳精神。(掌聲)

約翰.羅爾(John Roll) 法官在我們的司法部門任職近40年。(掌聲)他畢業於這所大學和這所法學院——(掌聲)——羅爾法官是在20年前由約翰.麥凱恩(John McCain)推薦擔任聯邦法官的——(掌聲)——他由喬治.H.W.布什(George H.W. Bush)總統任命,後來成為亞利桑那州的首席首席聯邦法官。(掌聲)

他的同事們說他是第九巡迴法院中工作最努力的法官。他剛剛做完彌撒歸來——如同過去的每一天那樣——偶然決定去和他的國會議員打個招呼。約翰留下了他的愛妻莫琳(Maureen)、三個兒子和五個美麗的孫兒女。(掌聲)

喬治和多蘿西.莫里斯(George and Dorothy Morris)——朋友們稱她為“多特”——是高中時的情侶,他們後來結婚,生了一對女兒。他們總是形影不離——無論是駕駛著房車出遊還是做別的事,朋友們說他們的“蜜月”延續了50年。星期六上午,他們到“西夫韋”(Safeway)超市這裡,想聽聽他們的國會議員講些甚麼。槍聲響起時,曾經在海軍陸戰隊服役的喬治本能地用自己的身體去掩護他的妻子。(掌聲)二人都中了槍彈,多特離開人間。

菲利斯.施奈克(Phyllis Schneck)是新澤西州人,她退休後來到圖森,以避開雪天氣候。但是在夏天她仍然回到東部,在那裏,她的生活圍繞著她的三個孩子、七個孫兒女和一個兩歲的曾孫女。她是一位出色的工藝被子縫手,經常在她喜愛的樹下縫做,有時在圍裙上刺繡噴氣機隊(Jets)和巨人隊(Giants)的標誌——(笑聲)——然後去她做義工的教堂分發。她是共和黨人,但喜歡上了嘉比,希望對她有更多瞭解。(掌聲)

多爾萬和瑪維.斯托達德(Dorwan and Mavy Stoddard)一起在圖森長大——那大約是70年前了。他們後來各奔東西,都成了家。但是,在二人都喪偶後,他們又回到這裡,如瑪維的一個女兒所說,“再次成為男女朋友”。(笑聲)

當他們不在開車旅行時,人們會在門口這條街上看到他們,他們在高山大道基督教堂(Mountain Avenue Church of Christ)幫助有困難的人。多爾萬是一位退休的建築工人,他空閒時會帶著他的狗“塔克斯”,到教堂去做些維修工作。他的最後一個無私行動是撲在妻子的身上,用自己的生命保護了妻子的生命。(掌聲)

加布‧齊默爾曼(Gabe Zimmerman)是懷著熱忱去做每一件事——每一件事。 (掌聲)然而他真正的熱忱是助人為樂。作為嘉比的外聯主任,他把關心成千上萬她的選民當成自己的事,確保讓老年人得到他們應得的醫療保險補助,讓退伍軍人得到他們應得的獎章和治療,讓政府為普通百姓服務。他去世時是在做著他所鍾愛的事業——與人民交談,瞭解他能否提供幫助。加布死後留下了他的父母羅斯(Ross)和艾米莉( Emily),他的弟弟本(Ben),和他的未婚妻凱利(Kelly),他本計劃明年結婚。(掌聲)

再有就是九歲的克里斯蒂娜‧泰勒‧格林(Christina Taylor Green)。克里斯蒂 娜是一名優等生,是舞蹈演員,體操運動員,游泳運動員。她決心成為在職棒聯盟(Major Leagues)打球的第一位女生,作為少棒聯盟(Little League)球隊中唯一的女孩,誰也別想低估她。(掌聲)

她小小年紀,就表現出對生命價值的珍惜。她會提醒母親說:“我們真幸運。我們過著最美好的生活。”為了回報她得到的福分,她參加慈善機構的工作,幫助那些不太幸運的孩子。

他們的突然離開讓我們心碎。我們的心碎了——然而,我們的心也有理由感到充實。我們的心充滿了希望,對包括女國會議員在內的13位美國人在槍擊中倖存下來,心懷感激;他們中許多人星期六是去見她。

我剛從大學醫學中心回來,距離這裡只有一英里,我們的朋友嘉比就是在我們說話的此時此刻,勇敢地為生還而搏鬥。我想告訴你們——她的丈夫馬克(Mark)也在這裡,他讓我告訴你們——就在我們探視之後,我們離開她的房間幾分鐘後,國會裡的有些同事還在房間裡,嘉比第一次睜開了眼睛。(掌聲)嘉比第一次睜開了眼睛。(掌聲)

嘉比睜開了眼睛。嘉比睜開了眼睛,所以我可以告訴你們,她知道我們在這裡。她知道我們愛戴她。她知道,在她走過無疑是最艱苦的歷程時,我們在為她加油。我們在她的身邊。(掌聲)

我們的心對這個好消息充滿感激之情,我們的心對那些挽救他人的人充滿感激之情。我們感謝丹尼爾‧埃爾南德斯(Daniel Hernandez)—— (掌聲)——嘉比辦公室的一名義工。(掌聲)

丹尼爾(Daniel),對不起,你可能不承認,但我們認定你是一位英雄,因為——(掌聲)——你在現場一片混亂的時候衝上去救護你的上司,為她處理傷口,幫她維繫生命。(掌聲)

我們感謝那些在槍手重裝子彈時將他摔倒在地的人。(掌聲)(他們)就在那裏。(掌聲)我們感謝個子嬌小的帕特里夏.邁施(Patricia Maisch),是她從殺手手裡奪走了彈藥,毫無疑問挽救了一些人的生命。(掌聲)我們也感謝醫生、護士和最早來處理這一事件的人,他們奇蹟般地治癒了那些傷者。我們感謝他們。(掌聲)

這些男女民眾告訴我們,英雄行為不僅在戰場上能看到。他們告訴我們,英雄行為並不需要專門的訓練或體力。英雄行為就發生在這裡,大無畏的精神就在我們眾多同胞的心中,在我們周圍無處不在,只待響應召喚——就像發生在星期六上午的情景。他們的行動,他們的無私精神向我們每個人提出了挑戰。它提出了一個問題:除了祈禱和表示關切以外,在我們前進道路上還必須做些甚麼。我們如何紀念死者?我們如何能真正地緬懷他們?

大家看,當發生這種悲劇性事件時,我們出於本能會要求得到解釋,試圖從混亂中找出一些條理,從這一似乎不可思議的事件中理出一些頭緒。我們已經看到,在全國範圍內人們開始進行討論,不僅涉及這些殺人事件的動機,而且還關係到從槍支安全法律的功過到我們的精神健康體系是否完備等各種問題。這一過程很大的一部份,即關於可以採取些甚麼措施來防止今後發生這樣的悲劇的討論,是我們在行使自治權時不可或缺的一部份。

但是,在我們的辯論變得嚴重兩極化的時刻——在我們太急於把所有那些困擾世人的現象歸咎於與自己觀點不同的人的時刻——我們必須停下來想一想,讓我們以帶來癒合而不是傷害的方式與彼此說話。(掌聲)

《聖經》告訴我們,世界上存在著邪惡,人們無法理解的可怕事情確實會發生。用約伯(Job)的話來說,“我等待光明,黑暗便來了。”壞事情是會發生的,我們必須避免事後過於簡單地作出解釋。

事實是,我們誰也不知道究竟是何種原因引發了這起惡性攻擊,我們誰也無法確切知道怎樣做或許曾可以制止這些槍彈出膛,也無法知道哪些想法隱伏在一個暴徒的內心深處。的確,我們必須仔細審視這起不幸事件背後的所有事實,面對這種暴力我們不能也決不會消極待之。我們應有意願主動挑戰舊的看法,以減少將來發生此類暴力事件的可能。(掌聲)我們所不能做的是,將這個不幸事件當作又一個相互攻擊的時機。(掌聲)我們絕不能那樣做。

當我們討論這些問題時,讓我們每個人都保持所需的一定謙恭,而不是交相指責或諉過於人;讓我們利用這一事件來擴展我們的道德想像力,來更仔細地相互傾聽,來強化我們的同情本能,並讓我們自己看到我們的希望與夢想的息息相連的方方面面。(掌聲)

說到底,這也是我們大多數人在失去家人時的做法——特別是當我們意外地失去親人時。我們被事件震出了常軌,我們不得不反省。我們反思以往,問自己:我們是否曾用充分時間伴陪年邁的父母?我們有沒有對他們為我們所做的一切犧牲表示感激?我們有沒有告訴妻子或丈夫我們是多麼地深愛著他們,不僅僅是有時候,而是每日每天?

如此突如其來的損失令我們回首,也使我們展望;反思現在,思索未來,以及我們是在以何種方式生活和增進今天仍與我們同在的人們的關係。(掌聲)

我們不妨捫心自問,我們是否向我們生活中的人充分展示了善心、慷慨和同情。或許我們會問,我們是否為孩子或我們的社區做了應做的事;我們是否擺正了首要事務。

我們認識到我們自身生命的短暫,我們看到在我們在這個地球上瞬間即逝的時光中,重要的東西不是財富,不是地位,不是權力,不是榮耀,而是我們如何誠摯地互愛——(掌聲)——以及我們為使其他人過得更美好所盡的微薄之力。(掌聲)

這一過程——這一反思的過程,這一讓我們將自己的價值觀貫穿於行動的過程——我認為,是這場悲劇帶來的要求。

那些受到傷害的人們,那些遭到殺害的人們,他們是我們大家庭中的成員,是美國三億大眾之中的一部份。(掌聲)我們本人或許不認識他們,但我們無疑在他們身上看到我們自己。在喬治和多特身上,在多爾萬和瑪維身上,我們感受到我們對自己的丈夫、妻子、生活伴侶的永久之愛。菲利斯——她是我們的母親,我們的祖母;加布是我們的兄弟,我們的兒子。(掌聲)在羅爾法官身上,我們不僅看到一個珍視家庭和盡職敬業的人,而且看到對美國對法律的忠誠。(掌聲)

在嘉比身上,我們看到公益精神的反映,看到那種為建設一個更完美的聯邦而參與的願望,而這是一個有時令人沮喪、有時發生爭論、但總是不可或缺的、永無止境的進程。(掌聲)

在克里斯蒂娜身上,我們看到所有的孩子。如此充滿好奇心、如此真誠、如此精力充沛、如此神奇。如此值得我們去愛。如此值得我們去做他們的表率。

如果這場悲劇激起反思和辯論——它理應如此——那麼讓我們確保它不辜負那些失去的生命。(掌聲)讓我們確保它不是停留在通常的政治及政治得分層次和微不足道的恩怨上,不會因下一個新聞週期到來而煙消雲散。

失去這些可敬可愛的人應當促使我們每一個人力爭至善。在我們的個人生活中力爭至善,更加善待朋友、鄰居和同事,做更好的父母。如果——像近日的討論中提出的觀點——他們的死為我們的公共討論注入更多的文明精神,讓我們記住不是僅僅因為缺乏文明禮貌才造成這場悲劇——不是如此——而是因為只有更講文明和更真誠的公共討論,才能幫助我們以他們為之感到驕傲的方式迎接我國面臨的挑戰。(掌聲)

我們應該有文明精神,因為我們希望倣傚約翰‧羅爾和嘉比‧吉福茲這些大眾公僕作出的榜樣。他們知道,首先也是最重要的一點是,我們都是美國人,我們可以質疑彼此的觀點,但不質疑彼此對國家的熱愛。我們的使命是通過共同努力,不斷擴大我們關注的範圍,從而把美國夢傳給我們的子孫後代。(掌聲)

他們相信——他們相信,我也相信,我們可以做得更好。在這裡失去生命的人們、在這裡拯救生命的人們——是他們讓我相信這一點。我們可能無法遏制世界上所有的罪惡;但我知道,我們用甚麼方式來對待別人則是完全取決於我們自己。(掌聲)

我相信,儘管我們有種種不完美之處,但我們充滿了正值和善良,分離我們的勢力遠不如團結我們的力量強大。(掌聲)

這就是我相信的道理,其部份原因是,一個像克里斯蒂娜‧泰勒‧格林這樣的孩子相信這點。(掌聲)

請設想,想像一下這裡有一位年輕的女孩剛剛開始瞭解我們的民主,剛剛開始理解公民的義務,剛剛開始憧憬有朝一日她也能為建設自己國家的未來貢獻力量。她被選入學生會。她認為公共服務令人激動又充滿希望。她正要去會見代表選區的國會女議員,一個她認為重要的好人,可以做為好榜樣。她通過一雙兒童的眼睛看著這一切,沒有被蒙上我們成人經常視為理所當然的憤世嫉俗或刻薄。

我希望能不辜負她的期望。(掌聲)我希望我們的民主如克里斯蒂娜想像的一樣好。我希望美國如她想像的一樣好。(掌聲)我們所有人都應該盡其所能,確保這個國家能夠不辜負我們孩子們的期望。(掌聲)

如同之前說過,克里斯蒂娜在2001年9月11日出生,她是五十個在當天出生,將收錄在《希望的臉龐》(Faces of Hope)一書中的嬰兒之一。在那本書中,她的照片兩邊寫著一個孩子一生單純的願望。其中一個是:“我希望你幫助有需要的人。”“我希望你知道國歌的每一個字,並且唱國歌時把手放在心口上。”(掌聲)“我希望你跳進雨水窪。”

如果天國有雨水窪,克里斯蒂娜今天就會跳進去。(掌聲)在地球上此時此刻——在地球上此時此刻,我們把手放在心口上,發出作為美國人的承諾,將塑造一個永遠不辜負她溫和、快樂精神的國家。

願上帝賜福,願我們失去的人永遠安息。願上帝關愛並守護倖存者。願上帝保佑美利堅合眾國。(掌聲)

結束

山地標準時間 晚7:17(//www.dajiyuan.com)

相關新聞
奧巴馬前往醫院慰問受傷議員
致奧巴馬總統的公開信:如何與中國共產黨打交道
奧巴馬向亞利桑那州槍擊慘案受害者致意
奧巴馬慰藉民眾呼籲團結
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論