【大紀元3月29日訊】(美國之音2010年 3月 29日報導)中國的網絡審查政策導致越來越多中國網民感到挫折,所以也創造出越來越多的“網絡神獸”,來表達心中的不滿。繼河蟹、草泥馬等之後,最近又出現了最新的神獸古鴿。
重慶晚報在3月26號,刊登了一篇“網絡神獸古鴿遷移記”。文章開頭便說“古鴿是一種目前在中國境內瀕臨滅絕的鴿屬鳥類,是一種搜索隱禽”,將日前因受到中國政府審查以及中國黑客攻擊而在3月23號正式撤出中國的谷歌搜尋引擎,和文章當中的網絡神獸連結在一起。
文中說“中國古鴿大規模往中國香港遷徙。不少動物愛好者已於2010年3月23日晚前往北京鳥關村的古鴿園進行悼念活動”。
這篇文章受到廣泛轉載,但是在重慶晚報網站和中國境內的不少轉載網站上被刪除或者屏蔽了。
香港網絡觀察人士黃世澤分析這篇文章被廣泛流傳的原因:“這文章其實本來是互聯網網民寫的文章,你可以看到的是,中國網民對谷歌的支持,是很強烈的感情。因為中國網民每創造一個網絡神獸,這代表他們對於一個問題的看法,他們對政府的看法。中國網民整體來說是希望有網絡自由的,他們的呼聲是很強烈的,因為谷歌是不聽政府的話,才得要離開,中國網民是很捨不得的。這個重慶晚報登這個文章,也不是說這個編輯不知道這是怎麼一回事。”
記者嚐試聯繫重慶晚報的王姓總編,不過電話無人接聽。
*網絡神獸演變史*
文章當中提到“古鴿的天敵有河蟹”。黃世澤分析了網絡神獸演變史所代表的意義。他說:“由這個草泥馬,到這個亞克蜥,到現在這個古鴿,你可以看到就是他們對於中國很多政策問題,其實網民是有個很清楚的看法。草泥馬本來不是針對政府的,草泥馬本來是針對那些網站的管理人員,因為他們不讓人罵粗口。亞克蜥就是從今年春晚那首歌』黨的政策亞克西』,看到的就是網民對於政府很明顯已經有政治意見,覺得這個政黨、共產黨是有問題的。現在古鴿神獸就更明顯,就是我反對政府的某一個政策。”
亞克西是維吾爾語“好、優秀”的意思,2010年春晚當中首個通過審查的節目就是新疆歌舞“黨的政策亞克西”,帶有濃厚宣傳意味,因此網民加以惡搞,將最後一個字替換成蜥蜴的蜥。
重慶晚報的文章當中也針對谷歌中國離開之後,可能會奪得其市場的百度加以嘲諷。文中說“犤毒鳥”是酷似古鴿,卻又習性不同的猛禽,以錢幣為食。
不過除了表達出對於谷歌離開中國的不捨之外,文章也傳達了部份網民對於谷歌棄守中國市場的不滿。文章當中說:“它沒有像草泥馬一樣頑強的生存下來,而是舉族遷徙,這被全球各地一些動物愛好者所鄙視”,反映出谷歌撤離中國的舉動,同時也招來一些批判聲音,認為谷歌應該留在中國。
?(//www.dajiyuan.com)