【大紀元3月22日訊】(大紀元記者聞君丹麥報導)丹麥亨德瑞親王從法國「下嫁」到丹麥已將近43年,但他說丹麥語時帶有的抑揚頓挫和法國腔,一直受到丹麥民眾的批評。很多丹麥人覺得他雖然來丹麥多年,但他說丹麥語時好似在背誦諷刺劇中的台詞。
亨德瑞親王被嘲笑的一個主要原因是丹麥民眾經常拿前丹麥文雅麗王妃與他作對比,因為來自香港的文雅麗在很短時間內就說出一口純正的丹麥語,在丹麥民眾中留下了深刻的印象,令丹麥人折服。
來自澳大利亞的丹麥瑪麗王儲妃和來自法國的瑪麗亞王妃卻不同意人們對亨德瑞親王的批評。瑪麗王儲妃的丹麥語也經常受到丹麥人的讚揚;對於公公亨德瑞親王的丹麥語和民眾的批評,她是這樣評價的:「語法已到位,是有口音。但只有很少的成年人來丹麥後說丹麥語不帶口音的。我認為指責亨德瑞親王的丹麥語發音是非常不公正的。」
在最近幾週丹麥國家電視台播放的介紹丹麥王室生活的紀實影片裡,瑪麗亞王妃說到:「人們不能從發音或口音來判定一個人對語言的掌握,亨德瑞親王的詞彙量很大,非常大。」瑪麗亞王妃是最新的一位丹麥王室成員。
亨德瑞親王對此並沒有公開發表過任何評論。 (//www.dajiyuan.com)