【大紀元2月4日訊】(大紀元記者侯德儀報導)今年賀歲唯一動作鉅獻《諜戰巴黎》(From Paris with love) 2月5日台灣將與美國同步上映,因為時差,台灣將是領先全球第一個最早欣賞的國家。全片斥資將近台幣16億元,由《即刻救援》大導皮耶莫瑞(Pierre Morel)執導,以各式高科技武器、飆速飛車與峰迴路轉的引人入勝情節,挑戰凌駕《007系列》動作片,是為全球影迷2010 年矚目期待度極高的電影。
片中英國帥哥強納森萊斯梅爾(Jonathan Rhys-Meyers)不但跟著火爆的約翰屈伏塔(John Travolta)一起在巴黎出生入死,還因飾演外交官特助,除了在本片英法語加交雜,還大秀中文,語文天份頗高,表現十分搶眼。
強納森萊斯梅爾除了用中文點餐,還充當約翰屈伏塔的中文翻譯,雖然台詞不多,並帶有濃厚的英國腔,但在昨天特映,還是讓現場觀眾覺得十分新奇。而為了這段中文台詞,他也煞費苦心,特別找了老師惡補,但正式上場時,中文捲舌的發音還是讓他舌頭打結,NG了好幾次!@*
(//www.dajiyuan.com)