澳门威尼斯人赌场官网

流行美語 第356課

font print 人氣: 38
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2010年12月23日訊】Larry和李華一起過美國獨立日。今天我們要學兩個常用語:go all out 和give someone some pointers。

LH: Larry,看你這身打扮,紅上衣,白短褲,藍襪子,再加上這頂美國國旗圖案的帽子,你簡直就是一面大星條旗!

L: Thanks, Lihua. You know that it’s Independence Day, so I wanted to dress up for the occasion.

LH: 你還在臉上畫了一面國旗?!這是不是有點過頭了?

L: Well Lihua, I just love the Fourth of July, so I wanted to go all out.

LH: go out? 出去玩就出去玩吧,幹嘛還要go ALL out? 這是甚麼意思?

L: When you go all out, you make the biggest effort possible.

LH: 哦,go all out就是全力以赴的意思。你是說,你特別喜歡7月4號獨立日,所以一到這一天,你就要加勁兒地打扮!

L: Right! Here is another example. There is a really important project due for work this Friday, so everyone at the office is going all out this week.

LH: 哦,你們公司這星期五必須做完一個非常重要的項目,所以同事們這個禮拜都開足馬力工作!對了,Larry, 今天晚上是不是能看到煙火表演啊?

L: Yeah, usually the fireworks are really good. Washington DC really goes all out for the fireworks show.

LH: 對,每年獨立日,首都華盛頓都會傾盡全力辦一場大型煙火表演!

LH: 那Larry, 美國人在獨立紀念日這一天,都喜歡做些甚麼呢?

L: Most people like to barbeque on Independence Day.

LH: 燒烤?我喜歡!我們今天也要去燒烤麼?

L: Oh yeah, we’re going all out. I bought so much delicious food that it’s going to take us a week to finish it all!

LH: 太好了,咱們要甩開腮幫子大吃一頓!等等,咱們沒有燒烤架啊!

L: No problem, I went to the store yesterday and got a fancy new grill.

LH: 你專門買了一個燒烤架?

L: Yeah, I went all out and bought the nicest grill they had.

LH: 你這次荷包大出血,買了最棒的燒烤架? 太好了!咱們現在就開始準備烤肉吧!

L: Sounds good!

******

晚上,Larry和李華一起來到華盛頓市中心,觀看煙火表演。

LH: Larry, 這煙火挺漂亮的。不過,我總覺得自己去放花更過癮!

L: I guess that’s true, but it’s dangerous.

LH: Larry, 你別怕,我可是放花的專家!明年咱們不來這裡看了,自己在後院放!

L: Well alright. If you’re really a fireworks expert, next year we can do them at home and you can give me some pointers.

LH: I can give you some pointers? 這是甚麼意思?

L: When you give someone some pointers, you give him or her small pieces of advice.

LH: 哦,give someone some pointers就是給人出些點子。你是說,明年咱們自己放花時,讓我教教你。

L: Exactly! Here is another example. Eric really wanted to join the soccer team at school, so he found a coach to give him some pointers before the tryouts.

LH: Eric想加入學校足球隊,所以在參加選拔之前,找了一個教練,指點指點他。 Larry, 我有點餓了。

L: Should we go to a restaurant?

LH: 不用了。你看,那邊不是有個賣熱狗的攤子麼?咱們去買個熱狗吧!

L: Let me give you a pointer, Lihua. Never eat street vendor food!

LH: 這倒是,街邊的東西可能不乾淨。咱們還是坐地鐵去個正經飯館吃吧。

L: Here’s another pointer for you, Lihua. The metro will be really crowded tonight, so it will actually be faster to walk to the restaurant.

LH: 對,今天這麼多人來看煙火,地鐵上肯定擠死了。

L: But Lihua, how can you possibly be hungry after we went all out on that barbeque just a few hours ago.

LH: Larry, I’m going to give you a quick pointer: 不要小看我的飯量!

今天李華學了兩個常用語。一個是go all out表示全力以赴。另一是give someone some pointers, 意思是出點子。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • Larry下班後,跟李華一起去喝咖啡。今天我們要學兩個常用語:brutal和rager.

    LH: Larry, 怎麼樣,今天上班忙不忙?

    LL: Oh it was way brutal.

  • Larry真準備跟李華一起出去吃飯,外面突然下起了瓢潑大雨。今天我們要學兩個常用語:it's raining cats and dogs和I'm so hungry I could eat a horse.

    LH: Larry, 我好像從來沒見過這麼大的雨。

  • Larry本來說好晚上到李華家吃飯,但是遲遲不到,李華不知道是怎麼回事,打電話到Larry家。今天我們要學兩個常用語:comatose和mobbed.

    LL: (Tired sounding) Hello?

  • Larry週末去找李華。今天我們要學兩個常用語:the cat is out of the bag和kick the bucket.

    LL: Hi Li Hua, how's it going?

    LH: 挺好的,總算又考完了一門。你怎麼樣?

  • Larry跟李華一起去夜總會參加聖誕節Party。今天我們要學兩個常用語:obliterated和smashed.

    (Party NAT)

    LL: Look at that guy over there. He is obliterated.

    LH: 等等Larry, obliterated是什麼意思?

  • 李華來找Larry,Larry正坐在沙發上發呆。今天我們要學兩個常用語:chilling和Oh Snap.

    LH: Hey Larry, 想什麼呢?

    LL: Oh you know, just chilling.

  • Larry正在幫李華填稅表。今天我們要學兩個常用語:playing with fire和do it for me.

    LH: Jeez, Larry. 美國報稅怎麼這麼麻煩。要我說,定個25%什麼的,所有人的收入都按這個稅率交,那多簡單。

  • 李華要回中國過新年, Larry送她去機場。今天我們要學兩個常用語:No Skin Off My Back和in Somebody's Shoes.

    LH: Larry, 我們得抓緊時間,趕快把箱子裝上車,不然就要誤機了。

  • Larry跟李華在星巴克咖啡館見面。今天我們要學兩個常用語:for the birds和way out in left field.

    LL: Hey, Li Hua, it's good to see you. It's been awhile since we last talked. How are you doing?

  • 李華早上起床,發現昨天晚上下了整整一夜的雪,足足有兩英尺深,看來今天是出不去了。今天我們要學兩個常用語:total和zapped of energy.

    (Knock on Li Hua's door, Li Hua opens it)

    LH: Larry! 這麼大的雪你怎麼跑來了,路上一定特別難走吧?

評論