(//www.tvsmo.com)
【大紀元8月13日訊】日本首相小泉純一郎不顧各方的反對,終究于今日下午參拜了靖國神社。現將他參拜后發表的講話全文翻譯如下:
后天也就是8月15日,我國將迎來第56個停戰紀念日。在21世紀之初回首上次那場戰爭,我的內心不免有种肅然之感。在那次戰爭中,日本給世界上的許多人帶來了巨大的災難,這其中也包括我國的國民。尤其值得一提的是,在過去的一個時期,日本根据錯誤的國策對亞洲鄰近各國進行了殖民地統治和侵略,強加給這些國家以無法估量的災難与痛苦。這一切給這些國家許許多多的人們留下了至今難以愈合的傷痕。
在此,對于我國這段令人悔恨的歷史,我坦誠地予以接受;對于那些戰爭的犧牲者,我表示深刻的反省,謹致哀悼之意。
我認為,我國不能重蹈戰爭覆轍。面對在那种困難的時代對祖國的未來深信不疑而沖鋒陷陣的亡靈,我一再認識到,日本今天的和平与繁榮是建立在他們的寶貴的犧牲的基礎之上的,所以我每年都要來此發出和平的誓言。我想,如果能夠就自己的這一信念作充分的說明,一定能夠得到我國國民和鄰國的人們的理解,因此在就任首相之后,我表示要在8月15日這天參拜靖國神社。
然而,隨著停戰紀念日的臨近,我參拜靖國神社的事引起了越來越大的爭議。要求中止參拜的呼聲不僅來自國內,也包括海外。我在停戰紀念日這天參拜靖國神社一事若有悖我的初衷,使國內外的人們對我國“反對戰爭重視和平”的基本方針產生怀疑的話,那決不是我所希望的。在認真考慮了國內外的這些情況之后,我下了決心:避開這一天,選擇他日前去參拜。
作為一名首相說出去的話又收回,我深感慚愧。然而,盡管對于參拜靖國神社我是有自己的一貫主張的,但現在的我必須站在更廣闊的國家利益的高度,全身心地盡內閣總理大臣的職責,解決各种各樣的問題。
如果情況允許的話,我希望盡早与中國和韓國身居要職的人們促膝交談,就亞太地區的未來的和平与發展交換意見,并就上述自己的信念加以說明。
我認為今后有必要研究出一個妥善的辦法,一方面可以照顧到國民對靖國神社和千鳥淵戰歿者墓苑的感情,同時又可以使國內外的人們能夠心無芥蒂地表達自己的哀悼之意。
衷心地希望各位國民能夠理解我的真情。
(//www.dajiyuan.com)
相關文章