(//www.tvsmo.com)
【大紀元6月14日訊】 王菲昨日在日本出席富士電視台日劇《弄假成真》的記者會,吸引近三百名記者到場,富士更特別請來曾為日本首相小泉純一郎任翻譯員的神谷晶子,為阿菲翻譯,可見富士十分重視阿菲。
王菲首次接拍的日劇《弄假成真》,將于下月三日在日本富士電視台首播,此劇昨日在東京召開記者會。
記招耗二百万劇中一班演員如王菲、中井貴一、仲間由紀惠、布施明及中村俊介等,俱有到場,吸引了亞洲各地近三百名傳媒前往采訪。而新加坡及台灣兩地更已有電視台買了此劇的版權,會跟日本同步上映。
据知今次記者會花了近二百万港元,每位入場人士,均獲得有阿菲簡介的小冊子及阿菲所唱主題曲之錄音帶。
死背日文對白
阿菲昨日穿一套白色透視裝出席記者會,把兩側頭發束起的她甚為清爽。而為免阿菲与日本傳媒溝通上有錯誤,富士特別請了日本有名的翻譯人員神谷晶子為阿菲翻譯。
神谷晶子原來亦曾替現任首相小泉純一郎翻譯,聘請她一日要用一万元美金(約七万八千元港幣),故富士可謂十分重視阿菲參演的日劇。阿菲甫出現,便立刻用日文向大家問好,說完一句日文后,阿菲便全程講國語,她說:“我其實不懂講日文。我是第一次拍日本電視劇,現在已拍了三分二,和工作人員合作很開心。在劇中我會講三种語言,國語、英文同日文,幸好日文對白不長,我是靠死背的。我曾留在日本兩個月,但是日文都沒有進步。” (//www.dajiyuan.com)
相關文章