前一陣子听一位朋友講起過一件事:在海峽兩岸關系緊張的時候,美國曾邀請了兩岸的有關專家官員到美國座談,大陸的与會者与台灣的与會者,對對方不了解,很多人沒有踏足過對方的土地,所謂的研究都是紙上談兵,隔靴搔痒。而美國的与會者,對兩岸有很深的研究,三天兩頭兩邊跑,掌握的一手資料,比兩岸學者官員都全面透徹。這位朋友慨嘆:如此狀況,兩岸對對方的了解,還不如第三者,怎么溝通?
近日隨手翻閑書,看到一本大陸某對台研究權威机构主辦的雜志,其中有一篇文章,是談兩岸關系中的美國因素,作者是北京國防大學的教師。既然是談台灣問題的美國因素,選題很是不錯,兩岸問題的确与美國因素難分難解,筆者一直有此看法,所以有興趣讀一讀文章中有哪些新見解。可惜的是,文章作者在論述主題時,引用的資料,都是二手資料,全部都由他人翻譯成中文。不僅如此,這些中文資料,還是六十年代及八十年代初出版的,不僅帶著六十年代反美反帝的特征,而且早已顯得落時。作者以此种資料作為立論的根据,談的觀點、看法,提出的所謂學術建議,毫無价值,根本沒有触及美中關系的要害,可以說,甚至連當前美中關系的基本脈絡都沒有摸到,更遑論有意義的新見解了。
這种文章的出現,要么反映作者不懂研究的基本方法,要么說明作者不具備起碼的外文水平。試想一個不懂外文的人,怎么能真正了解美國的政策變化,又何談研究中美關系?好笑的是,目前中國大陸這种令人匪夷所思的研究文章和研究人員司空見慣,充斥各种研究机构和大學中。而目前大陸的對美對台決策部門,据說有時也會將學術研究人員延攬為幕僚或智囊。好的決策,需有好的智囊出謀划策,智囊水平低下,決策又怎會高明。所以我們看北京的對美對台政策,常令人搖頭嘆息不止。
--轉自《中國之春》
相關文章