一周后的下午,看守再次把我带到办公室。
那610处长对我说,仍关在劳教所的一个施刑打手已对他们承认了我所说的是事实(另一个打手已被提前释放)。
一个看守拿着一条粗布绳走到我们跟前。那处长问我:“认不认的这是什么?”
我说:“认的,就是施酷刑时用来绑我的。”
那处长说是的,看守已经承认了,这条布绳一直放在三大队的仓库里。
他已把它拍成照片,让我在那上面签名、打指纹。
最后他对我说:“这些材料将全部上交省政府领导,由领导决定怎么处理有关人员。”
我问他:“大概需要多长时间?”
“很快的。”
“届时能不能告知我和我的家人有关人员的处理情况?”
“行。”
(待续)
(英文对照)
I was taken to the office again in the afternoon a week later.
The 610 told me: One of the torturers, a Chatou inmate, had admitted what I had testified was true (Another torturer had been released ahead of her due time).
A guard went up with a thick rope. “Do you recognize what it is?” the 610 asked me.
“Yes. They bound me with it in the torture.”
The 610 said: Yes, the guards had admitted it, and the rope had been kept in the Third Brigade warehouse.
Then he asked me to sign my name and press my fingerprints on the photo of the rope that he had taken.
“All this material will be submitted to the Provincial Government leaders, and it will be for the leaders to decide how to penalize the guilty party,” he said.
“How long until the leaders make the decision?” I asked.
“Very soon.”
“Could you please inform my family and me of the leaders’ decision when it has been made?”
“Okay.”
(//www.dajiyuan.com)