澳门威尼斯人赌场官网

法语角——法语谚语(一)

文/慈蕊
font print 人气: 457
【字号】    
   标签: tags: , , ,

【大澳门威尼斯人赌场官网2013年09月06日讯】来到法国,法语是我们日常生活中最重要的一部分,语言不通,在和法国人打交道的过程中就会很尴尬。在日常生活中,除了平日的简单交流,有时还会听到法国人说一些谚语。为了帮助读者更好的理解一些法语谚语的使用背景及文化内涵,使说话双方能有一个愉快的交流,我们特开此专栏。

谚语也是了解一个民族文化的窗口。可以说法国人把生活经验以及对生活的认知、感悟浓缩为简短易记的谚语,以这种方式警醒后人。下面我们可以给出一些例子:

A bon vin point d’enseigne. (好酒不需要招牌)

这条谚语的意思和中国谚语:“酒香不怕巷子深”很接近。如果是好酒,自然会吸引很多人前来品尝,这是这条谚语的表面意思。它还有引申义,如果一个人很好、很优秀,不用炫耀,自会有很多人愿意陪在他周围,与他做朋友。

Apprendre aux poissons à nager. (教鱼学游泳)

我们都知道鱼是生活在水中的,擅长游泳,如果我们教鱼游泳,是不是多此一举呢?这条谚语和中国谚语中的“关公门前耍大刀”意思相同。实际上这条谚语的完整形式是这样的:

Il ne faut pas apprendre aux poissons à nager. 不要教鱼学游泳。
这条谚语警示人们不要在行家面前卖弄,不要自不量力。@*

(责任编辑:德龙)

如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入
related article
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 寓意则为:不要把所有的资本都投入到一件事情上,应该做多手准备,这样,万一这个篮子打破了,还会有别的篮子的鸡蛋剩下。据说,这个谚语说法,在十九世纪文献里有出现。
  • 亲爱的读者: 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 法语有时候很奇怪,又是水果又是蔬菜的表达还真不少,而且含义往往很巧妙,所以得小心使用。请看以下例子:
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 亲爱的读者: 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 黄油,用法语说:“BEURRE”读[bœ:r],注意,把“r”嗓音强调出来,要不法国人听不出“黄油”来。
  • 有许多法语口语表达,如果不知其真意,听了怪让人很迷惑,不知所云。大家来看以下两个例子。
评论