澳门威尼斯人赌场官网

美东南

郎博士英语专栏 (07-20-2012)

习语怎么说?

bend someone’s ear 喋喋不休地,令人厌烦地跟人说话

  例句

  -Tom is over there, bending Jane’s ear about something.

  汤姆在那边跟珍妮喋喋不休地说着什么。

  -I’m sorry. I didn’t mean to bend your ear for an hour.

  不好意思, 没想到跟你啰唆了一个小时了.

  belt something out 很起劲地大声唱或弹

  例句

  -When she’s playing the piano, she really belts the music out.

  她弹钢琴的时候,还高声地唱着曲子。

  -She really knows how to belt out a song.

  她很会高声唱歌。

  为什么这么说?

  Have a bone to pick with you

  与人争执、争论

  两个人要是啃一块骨头, 就得头对头,越啃越近。两人要是很严肃地谈话,也会这样。若是两个人吵起来,就更像两只狗,互相“咆哮”着争咬一块骨头。

  成语巧说

  ‧ in for a penny, in for a pound

   一不做,二不休 ◇