我打算到山東濰坊去設法弄到陳女士的照片。
我們沒有她家人的聯絡方式。陳女士的事已被個別外國媒體披露,員警於是嚴密監視濰坊並二十四小時監控陳女士家人,以防消息進一步被外國媒體曝光。
所以做這件事是非常危險的。
阿友一聽說此事就說:「我馬上開車去。」
一位澳洲來的男弟子馬上說:「我和您一起去。」
天啊!倆個大男人!這不最容易引起員警注意嗎?!沒等我把憂慮說出來,倆人已經鑽進車裡走了,不停的開了十多個小時後到達濰坊,一番波折後從濰坊一位大法弟子那裡找到了一張陳女士被綁架進洗腦集中營前一周照的照片,然後立即驅車往回趕。
那時北京正在開中共的全國代表大會,員警嚴查所有進入北京的車輛。
他們終於平安回來時,我看到他們因為極度疲憊而臉色蒼白。(待續)
(英文對照)
I contemplated going to Weifang to try to attain Miss Chen’s photo.
We didn’t know the way of reaching Miss Chen’s family, and, since Miss Chen’s case had been revealed by a few foreign media, police severely watched Weifang and Miss Chen’s family so as to prevent the news from being further revealed by the foreign media.
So carrying out the undertaking was very risky.
Yo said the instant he knew of it, “I’ll drive to Weifang right away.”
A male fellow practitioner from Australia immediately volunteered, “I’ll go with you.”
My goodness! Two strong men! Wouldn’t it be the easiest to draw the police attention?! Before I spoke out my anxieties the two had got in Yo’s car and set off, arrived at Weifang upon over ten hours of nonstop driving, after great effort managed to attain Miss Chen’s photo taken a week before she was abducted into the brainwashing gulag from a Weifang fellow practitioner, and started driving back instantly.
At the moment, the CCP National Conference was on in Beijing, so the police alertly checked all of the vehicles coming into Beijing.
When they got back safely at long last, I saw their faces were pale with extreme exhaustion.
(//www.dajiyuan.com)