澳门威尼斯人赌场官网

被真理喚醒的心(2)

Souls Awakened
唐乙文
font print 人氣: 15
【字號】    
   標籤: tags: ,

父親在二十多年的迫害中變的非常暴躁。他幾乎不和我們姐妹交談,對我們從沒有肯定、贊揚,只有訓斥。我每時每刻都得小心被他打罵,整個成長歲月感覺象在地獄裡煎熬。

有一次放學後我躺在家裡的椅子上歇息,父親一回來就給了我一巴掌,“看你躺的鬼樣!”

有一次我出於好心將家裡的相機借給朋友用一下。父親知道後狠狠的用巴掌抽我的背,對我大吼:「馬上給我拿回來!」嚇的我當場小便失禁流了滿褲子,那時我已十四歲了。

有一次我上洗手間時一個硬幣從褲袋裏滾進了廁所。父親發現後狠狠的訓斥我,嚇的我馬上跑進廁所、將手伸進還沾著大便的糞坑裡掏……

我常在夜裡偷偷溜到家附近的小樹林裡大哭,望著天空問:「為什麼我會有這樣的父親?!」

每次姐姐都跑到小樹林來找我,抱著我默默流淚。我們都想過自殺。但每次我們其中一個軟弱時,另一個就鼓勵對方:我們要堅強的活下去。
(待續)

(英文對照)

Over two decades of persecution had turned my father into a very irritable person. He hardly talked with us sisters; he never praised us, but only scolded us. I had to be alert and cautious at all times so as to avoid his scolding and slapping. I felt like suffering in hell throughout my entire growing years.

One time, while I was lying down on the bench for a break upon getting home from school, my father slapped me on the face the instant he came home. “Look at the awful way you are lying down!”

One time, I lent my father’s camera to a friend out of the goodness of my heart. My father fiercely slapped my back and scolded me upon knowing it, “Get the camera back for me right away!” I was so frightened I urinated uncontrollably on the spot. I was fourteen years old then.

One time, while I was in the bathroom, a coin slipped out of the pocket of my pants and rolled into the toilet. My father fiercely scolded me upon knowing it. I was so frightened by him I instantly ran into the bathroom, dug my hand into the feces-stained toilet and groped for the coin…

Oftentimes I sneaked out of home at night and cried my eyes out in the nearby woods. Gazing into heaven, I questioned tearfully, “Why do I have such a father?!”

Every time, my sister would rush to the woods, hold me in her arms and quietly shed tears with me. We both had contemplated suicide. But whenever one of us felt feeble, the other one would encourage her: We must live on toughly.(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 在我童年的記憶中幾乎沒有父親。
    當父親終於被允許來茂名與我們母女團聚時,他已經四十八歲。
  • 古人往往謙稱自己兒子為犬子,而恭維別人的兒子為麟兒。兩個校長的兒子,一個曾被稱讚為天才,一個常被罵笨蛋,人生走向卻令人唏噓,這是為什麼呢?來源於生活中的實例,引人深思。
  • 從張大夫診室的窗戶望出去,可以看到老院長當年種下的杏樹。可是張大夫簡直顧不上向窗外看,只要出診,病號滿滿的。這一天,隨著叫號,病人來到張大夫面前。張大夫見了病人大吃一驚:半月前奄奄一息的病人在兒子攙扶下站在了她面前!張大夫忍不住輕輕「啊」了一聲,問:「最近感覺怎樣?」
  • 突然一隻狼說道:「其實,狼有狼的法則,狼也有愛心,甚至會扶養人類嬰孩,當然也不會攻擊未成年女孩,何況女孩為了救羊,決定以身餵狼,這是感天動地的故事,那二隻癱下的羊,為救牧羊女也願意捨身餵狼,這些自我犧牲精神,令狼群感動!其實,狼與人類本可諧和相處的⋯⋯」
  • 劉佳聽到「為它賣命,能好嗎?」這句話,感覺自己從牢籠裡跳出來似的,大聲說:不好,當然不好,我就是被這個邪黨害苦了!從小到大聽它的話,結果怎麼樣?拚命工作,剛到中年還被一腳踢開!讓多生孩子,生了養不起了,還不是自己的孩子受罪!它哪個政策是為老百姓著想?瘟疫來了,全國封控,控制不住了又全面放開,拿民生當兒戲。
  • 茂利一邊裝菜,一邊對大車司機說:這岔路口把兩塊地分開,東邊的老地用老法子種,菜好看還好吃,我們西邊的差點誤入歧途,我就是聽了好人言,三退了,得到神保佑了。人活著啊,走什麼路,選哪邊太重要了,你選正的神就保佑你,你給壞的邪的站隊,就沒個好。遇到岔路口,可得好好想想走哪邊。
  • 老蒙在離休前是個「長」,「平穩著陸」退下後,買花草,認識了老鄭。一來二去熟了,老蒙跟老鄭說,現在朋友多數相互利用,稱兄道弟也不見得為情誼,我們的花緣比金子珍貴。
  • 記得我整個小學階段好像都在撿破爛,學校每學期要求每個學生必須上交多少斤廢鐵,還撿過廢紙。家裡能上交的東西都交出去了。那垃圾箱,臭水溝我們都不會放過。我們很大一片家屬區的孩子都在同一間學校上學,全校的學生都要求撿廢鐵,到哪裡去撿呢?
  • 大陸知名媒體人江雪的文章《長安十日——我的封城十日誌》,記錄了一些封城細節和感受。在嚴厲控制言論的牆內,作者只是用平和的文字表述,但仍然難掩內心憤怒的吶喊。
  • 郭晶是位社工,她以社會工作者獨特的眼光,在封城後有意識地持續書寫、思考、細膩的記下自己的日常生活,寫出了城裡人們的恐慌、懼怕、焦慮和堅強……
評論