澳门威尼斯人赌场官网

小五義(187)

第九十六回 熊威受恩不忘舊 施俊絕處又逢生(下)
石玉昆
font print 人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags: ,

  倒把施公子嚇了一愣,不知什麼緣故,說道:「我本該死的人,為何寨主優待?」熊威說:「我驚嚇著恩公,我就該萬死。」施俊終是不明白,倒要細問。熊威就將在蘭陵府受了施老爺的活命之恩,訴說了一遍。施俊這才明白。可見是「但得一步地,何須不為人」。施俊又問自己的妻子現在何處,熊威說現在後寨。賽地鼠韓良、過雲雕朋玉也就過來見禮。韓良又與施公子賠禮,身軀晃晃悠悠的叩頭說:「但要知是恩公,天膽也不敢,求恩公格外施恩恕罪。」施俊趕緊用手攙將起來,說:「那裡話來!若非是尊公,咱們大家還不能見面呢。」又叫人從新另整杯盤。

  房上的二人俱都聽得明白,躥身下來,找了個避靜的所在。雲中鶴說道:「歐陽施主,你可曾聽見了?」北俠說:「我俱都聽見。」老道說:「咱們這就不必打房上下去了。」北俠說:「怎麼著?」老道說:「咱們也打前頭寨柵門過去。」雲中鶴帶路,二人直奔寨柵門面來,暫且不表。

  單說的是庭中大家飲酒,張羅施公子和從人的酒飯。賽地鼠韓良喝的是沉醉。東方此時正是天色微明,忽然進來一個嘍兵說報:「山下來了一伙人,破口大罵,傷了我們三個伙計,特來報知寨主。」賽地鼠韓良說:「待我出去看看,這是那裡人,好生大膽!」熊威說:「不行,賢弟你酒已過量了。」

  過雲雕朋玉要出去,熊威說:「賢弟千萬小心著。」朋玉說:「不勞大哥囑咐。」隨即壁上摘了一口刀,帶了十幾名嘍兵,出了寨柵門。「嗆啷啷」的一陣鑼響,到了山口平坦之地,一瞧前邊,果然有許多人破口大罵。朋玉將到,那人抹頭就跑,細聽全是山西人的口音。朋玉納悶:「那裡來的這些人?」罵人的忽然顯出有本領的來了。頭一個紫緞六瓣壯帽,紫緞箭袖袍,薄底靴子;面如紫玉,箭眉長目,三綹長髯,提著一口刀,撲奔前來。身背後又閃出一人,青緞箭袖袍,青緞箍巾,薄底靴子;黑挖挖的臉面,半部鬍鬚,手中提著一口刀。還有一個白方面,一部短黑髯,粗眉大眼,也有一口利刃。還有一人未長髭鬚,三十多歲,帶著一口刀,可沒亮將出來,也是一身青緞衣巾,黃白臉面,兩道細眉,一雙長目,垂準頭,薄嘴唇,細腰窄臂,雙肩抱攏,一團足壯。還有一個大身量的,九尺開外,腰圓背厚,肚大胸寬,青緞六瓣壯帽,青箭袖袍,皮挺帶,並鐵搭鉤,三環套月,繫著一個大皮囊,裡面明顯著十幾只鐵鏨,別著一個亞圓長把大鐵錘;面賽烏金紙,黑中透亮,粗眉大眼,半部剛髯。還有一個大黃臉兒,也提著一口刀。還有一個人面賽淡金,一身墨綠的衣巾,也拿著一口利刃。原來是鑽天鼠盧方、穿山鼠徐慶、黑妖狐智化、大漢龍滔、鐵錘將姚猛、愣大漢史雲、胡列,大眾前來。

  若問眾位怎麼個來歷,且聽下回分解。
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 艾虎心中雖不願意,有大官人的話,也是敢怒而不敢言,只可委曲著答應,自己內裡單有打算。就是張英心中不願意。
  • 山西雁把艾虎拉起來往外就走。艾虎說:「三哥你看我,今天這酒已過量,我躺一會就好了。」徐良仍是拉著就走。至院落之中,找了個避靜所在,徐良說:「五弟,你有什麼心事,對我說來。」
  • 艾虎到了破廟,打算會同張英,連夜趕岳州府救人。不料走在此處,見兩個小賊由廟中出來。這兩個人一調坎兒,艾虎懂的,聽他們:「咱們越弔碼,頭一天到飄把子這來。」
  • 艾虎直奔裡頭院,仍然到窗櫺之外,戳小孔往裡觀看,也不知那賊頭往那裡去了,就見包袱仍然在那裡放著。艾虎進來把包袱拿上,轉頭出來,將到屋門,就見打房上掉下一宗物件,把艾虎嚇了一跳。
  • 虎跟著一哈腰,鑽了鎖練子,往裡一走,奔正西有個虎頭門,上頭畫著個虎頭,底下是柵子門,正字叫作「貔豻門」。其性好守,吞盡乾坤。惡人要能悔悟的,或者是吞屈了,仍然吞還出來。
  • 外面的鑼到,「鏜鏜」的打了四更。裡面由屋中出來,打了四下。二人將要回屋,早被艾虎踢倒捆上,口中塞物。又進屋中,把那兩個照樣捆好。出來奔二道牆。眼前一條黑影,不知是誰
  • 艾虎出來,就見眼前一陣的黑風相似,自己爬伏地上再瞧,蹤跡不見,心中好生納悶。只可奔貔豻門而來,由北屋那裡躥將上去,飄身下來,也是六間屋子,那三間有人,那三間沒人。
  • 眼前打了一道白閃相似,聽『嘩喇』一響。我一展眼,你來看,我項上這個鎖練子就斷去了一半。我料著是賢弟,再找蹤跡不見。我在這納悶。你是怎樣除去外頭的鎖頭?
  • 忽聽身後哈了一聲,艾虎回頭一看,身後立定一人。艾虎將要拉刀,那人「噗嗤」一笑,原來是三哥到了。艾虎羞的面紅過耳,趕緊過來叩頭說:「你可嚇著我了。不用說,種種事都是三哥辦得。」
  • 艾虎說了醉鬼泄機言語,又提起了騎驢的那般怪異,那身工夫,那驢怎麼聽話,怎麼到了葦塘不見驢蹄子印。「三哥,你是個聰明人,你想想這是何許人物?據我看著,他不像個賊。」
評論