澳门威尼斯人赌场官网

哈克歷險記(15)

Huckleberry Finn
馬克.吐溫 Mark Twain
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags: , ,

  吃了早飯以後,我們開始休息,準備睡一覺。我們兩人全都累壞了。我可得盤算盤算,要是我能找到個什麼法子,不讓我爸爸和那個寡婦老纏著我不放,那就肯定比光靠運氣要來得強,好叫我在他們還沒有發覺以前,就來個遠走高飛。啊!暫時嘛,我還沒有找到一個法子。這時,爸爸起身又喝了一罐水。他說:「下一回再看見有人躡手躡腳到這兒轉游,務必把我叫醒,聽到了吧?此人來者不善,我要打死他。下一回,你可要叫醒我,聽到了吧?」

  說過,就往下一躺,又睡了。——可他的話激起了我恰恰正急切需要的一個念頭。此時此刻,我得打定一個主意,好叫誰也不用想來追蹤我。

  十二點鐘左右,我們出了門,沿著河岸走動。河水流得好急。隨著漲水,不少木料淌過去——有九根原木緊緊捆綁在一起的。我們駕著小船追過去,拖到了岸邊。接著,吃了中飯。除了爸爸,誰都會一整天守在那裡,好多撈些東西,可他不是那種風格的人。一回有九根原木,那就足夠啦。他必須立時立刻搞到鎮上去,把原木給賣了。這樣,他就把我鎖在了屋內,駕著小船,把木筏子拖走,時間是下午三點半鐘。我斷定,今晚上他是不會回來了。我安心等著,等到他早已動身了,便取出了我那把鋸子,又對那個原木幹開了。在他劃到河對岸以前,我已經從洞中爬了出來,他和他那節木筏子在遠處河上只是一個黑點子罷了。

  我拿了那袋玉米粉,拿到了藏那只獨木小舟的地方,撥開了籐蘿枝椏,放到了小舟上。接著把那塊醃肉和威士忌酒瓶放到了小舟上。還拿走了所有的咖啡和糖,還有火藥,也全部帶走。我還帶走了塞彈藥的填料,還有水桶和水瓢。還有一隻勺子和一隻洋鐵杯子。還有我那把鋸子,兩條毯子。還有平底鍋和咖啡壺。我還帶走了釣魚竿、火柴和諸如此類的東西——凡是值一分錢以上的東西,一股腦兒帶走。我把那個地方都給搬空了。我需要一把斧子,不過沒有多的了,只有柴堆那邊唯一的一把了。我懂得為什麼要把這個留下來。我找出了那桿槍。這樣,我此時此刻,一切都搞好了。

  我從洞洞裡爬出來,又拖出了這麼多的東西,把地面磨平得相當厲害。因此我就從外面用心收拾了一下,在那裡撒些塵土,把磨平的地方用鋸屑給蓋住了。接下來把那段木頭放回原處,在木頭下面墊上了兩塊石頭,另外搬一塊頂住那節木頭,不讓它墜下來——因為木頭正是在這兒有點兒彎,並不貼著地面。你要是站在四五步外,不會知道這節木頭是鋸過了的。再說,這是在木屋的背後,沒有人會到那兒去轉游。

  從這裡到獨木小舟那邊,一路上盡長著青草,因此我並沒有留下什麼痕跡。我沿路察看了一遍。我站在河岸上,望著外邊的大河之上。一切太平無事。我便提了槍,走進了林子,走了有一箭之遙,想打幾隻鳥。這時,我發現了一頭野豬。家養的豬,從草原之上的農家一跑出來,不久便成了野豬。我一槍把那頭野豬打死了,往回拖到住處。
(待續)(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 你要是沒有看過一本叫做《湯姆.莎耶歷險記》的書,你就不會知道我這個人。不過這沒有什麼。那本書是馬克.吐溫先生寫的,他大體上講的是實話。有些事是他生發開來的,不過大體上,他講的是實話。不過,實話不實話算不了什麼。我沒有見過從來沒有撒過一回謊的人。
  • 我們踮著腳尖,沿著樹叢中小道,朝寡婦園子盡頭往回走,一路上彎下身子,免得樹椏子擦破腦袋。我們走過廚房時,我給樹根絆了一跤,發出了響聲。
  • 湯姆讓大家一個個都宣了誓,表示決心保守秘密,然後領他們到小山上一處山洞前。那裡正是矮樹叢裡樹木長得最密的地方。我們就點起了蠟燭,連走帶爬地進去了。
  • 大夥兒用針頭刺自個兒的手指頭,刺出血來,寫了姓名,我也在紙上血書了姓名。「那麼」,朋.羅傑斯說,「我們這個幫幹什麼樣的行當呢?」
  • 為了衣服的事,我被華珍老小姐從頭到腳查看了一遍,不過寡婦呢,她倒沒有剋我,只是把我衣服上的油漬和土搞乾淨了,一臉難過的樣子。
  • 我打算順著腳印走,我彎下身來先看一看腳印,開頭沒有發現什麼,可是再一看,卻發現有一個左邊鞋跟上用大釘釘的十字留下的印子。
  • 我爸又出現在這裡了,因為我在雪地裡發現了他的腳印。我要問明白的是,他究竟想幹些什麼呢,還有他是否要在這裡耽下去?
  • 我把房門關上。一轉身,就見到了他。我往常總是害怕他。他揍得我可凶啊。我心想,這回我也會害怕了。不過,頃刻之間,我知道我可錯了。
  • 老頭兒放出來以後,新上任的法官說,他要把老頭兒變成一個新人。他把老頭兒帶到了他自己的家裡,讓老頭兒穿得乾乾淨淨、清清爽爽。
  • 他整天看住了我,我撈不到機會逃跑。我們就住在這個木棚裡。他總是把木棚鎖起來,一到晚上,就把鑰匙放在他枕頭下面。
評論