《鄧攸避難》
鄧攸(1)始避難,於道中棄己子,全弟子。既過江,取(2)一妾,甚寵愛。歷年後訊其所由,妾具說,是北人遭亂,憶父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德業,言行無玷(3),聞之哀恨終身,遂不復畜妾。
1、鄧攸:字伯道,晉平陽人,少孤,居喪以孝聞。避難渡江,仕至尚書左僕射。
2、取:通「娶」。
3、玷:本指玉上的瑕疵、斑點,引申為缺點、過失。
《王長豫事親盡色養之孝》
王長豫(1)為人謹順,事親盡色養之孝(2)。丞相見長豫輒喜,見敬豫(3)輒嗔(4)。長豫與丞相語,恒以慎密為端。丞相還臺(5),及行,未嘗不送至車後。恒與曹夫人(6)併當(7)箱篋。長豫亡後,丞相還臺,登車後,哭至臺門。曹夫人作簏(音:路)(8),封而不忍開。
1、王長豫:即王悅自長豫,丞相王導長子,早卒。官至中書侍郎。
2、色養之孝:承順父母顏色,孝敬侍奉父母。《論語.為政》:「子夏問孝,子曰:『色難』」,色難者,謂承順父母顏色,乃為難。又子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養,至於犬馬皆能有養,不敬,何以別乎?」
3、敬豫:王恬字敬豫,王導之次子。少才華卓越特出,性格豪邁不羈,不為王導所重。官至中軍將軍,善隸書。與濟陽江彪以善奕聞。
4、嗔:生氣、發怒。
5、還臺:回到尚書省辦公。
6、曹夫人:王導之妻,名淑,彭城曹韶之女。
7、併當:收拾、料理。
8、簏:竹子編成的箱子。
(//www.dajiyuan.com)