澳门威尼斯人赌场官网

不要把文革帶到美國

王尚勤(波士頓)
font print 人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元3月16日訊】
我很幸運長大在台灣,沒有親身經歷過文革的災難。但看過很多記載文革的書﹐接觸到大陸同胞﹐說出來的親身遭遇。真可以說是近代中國歷史上的一大浩劫。

我在一篇「有些人真是不應該來美國的」文章,提到很多在美國住了數十年的中國人﹐對美國人的優點一點也沒學到﹐像
(1)Open Minded
(2)妥協﹐妥協又妥協
(3)溝通﹐溝通又溝通
(4) A Second Chance

相反的﹐把文革的口號﹐全叫出來﹐不但叫出來﹐還身體力行﹐像
(1)一意孤行
(2)一棒子打死人
(3)置人於永無翻身之地
(4)眾叛親離
(5)思想頑固如大理石

這些人生活在美國﹐豈不痛苦﹖不但自己痛苦﹐連家人朋友也遭殃。更不要說破壞中國人的形像。這會不會是文革留下來的另一種禍根﹖(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 欣賞《錦繡天花》,舞蹈展現仙女在雲間織紡的玲瓏風采,從幕啟時天界仙境的雲霧繚繞、到結尾滿天繁花的奼紫嫣紅,伴隨著迴盪於劇場的豐盈樂音,如同灑向觀眾的慈悲甘露,帶來滿廳的溫暖與祝褔。
  • 「在郊區有一塊地,那真的很美好!」來春說。我似乎能聽出這話裡的得意。或許,在這片她小時候瘋跑瘋鬧、捉魚爬樹、恣意成長的土地上,她能迎來中年的蛻變,重覓兒時無憂光陰。
  • 槐花在美麗的月光下,像一個個小精靈,蕩蕩悠悠地在月光下飛舞著、飄落著。落在了擋風玻璃上,也飄落在真相資料上。真相資料因了這朵朵小花的點綴,而顯得更加美麗、端莊。
  • 能夠聽到葉落,那或許整個驛站沒有多少客人吧,甚至是只有自己。夜半時接待人員應該也歇息了吧。 整個詩篇,總結起來就是四個字:孤獨、失落。
  • 清明之際,舍妹夫婦遠攜父母靈骨而歸葬於故鄉,余在海外,阻於國難不能奔赴,乃弔之以文,曰: 嗚呼!先父仙逝,十三春秋;先母駕鶴,亦近三月。憶思雙親,善良一生。育我兄妹,兼濟親族。力有大小,唯盡本分。載入家譜,亦有光矣。
  • 神韻交響樂團演出的西方交響樂曲,經常有有十分貼心的安排,樂曲的選奏也極富巧思,不論觀眾是否熟悉西方古典交響樂,在精采的樂音引領下,總會體驗到層層的驚喜與無盡的感動。
  • 只記得那個衣衫襤褸的長頭髮的女人,拖著一跛一跛的腿,挨個翻著垃圾桶找吃的,他一邊找一邊咧著嘴笑。那女人就是我要說的,我們村老人給我講過的苦命女人。其實提起來,鄉下的人,哪個不覺得自己命苦:幹不完的活,操不完的心,擔不完的驚,受不完的怕。
  • 鳳飛飛的歌聲無疑是台灣近代流行音樂史上非常重要的一頁,她演唱的台灣歌謠作品,為數雖然不多,寥寥數十首,創作年代卻從晚清到近代,風格迥異多元;更重要的是,身為台灣的女兒,面對每一首作品,無論是原唱或是重新演繹,都展現出歌者對傳承尊崇母文化的使命與信念。
評論