第一次海外研習就快到了,我們會到香港與廣州。不過很可惜的是,我們班副班代只參加香港行程,他給老師發了一封信說明原委,信中提到:
“因我所服務的媒體美國新唐人電視台是中共眼中的異議媒體,例如我們公司所播出的「九評共產黨」,因為深入剖析共產黨的本質,引發600多萬人的退黨,再加上我自己是法輪功學員,所以這次先不進大陸。
在中國,這場鎮壓由明轉暗,遭酷刑致死的案例每天仍在發生。只要是學員,不分國籍,修煉真善忍在中國都被視為罪犯,即使是美國大使館都救不出被非法關押的美國公民。”
我看了覺得很難過,不只是遺憾常帶給大家很多歡樂的副班代無法同行之外,聽說中國政府就是利用手中大筆的外資在迫害這群首無寸鐵的老百姓,而我手中的投資標的幾乎沒有一家沒在大陸設廠。人說君子愛財,取之有道。我該如何調整投資比重?我又該如何向我唯利是圖的老闆解釋呢?處理人生的兩難,除了需要智慧,我想還要有過人的勇氣吧!
博學的學藝股長寄給大家一篇發人深省的文章,讀者朋友們不妨一起看看。
The Paradox of our Time (所知與所行不一致的時代)
by George Carlin
The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints
We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less.
We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness.
We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too seldom, watch TV too much, and pray too seldom.
We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too seldom, and hate too often.
We’ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years.
We’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor.
We’ve conquered outer space, but not inner space.
We’ve done larger things, but not better things.
We’ve cleaned up the air, but polluted the soul.
We’ve split the atom, but not our prejudice.
We write more, but learn less.
We plan more, but accomplish less.
We’ve learned to rush, but not to wait.
We build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication.
These are the times of fast foods and slow digestion; tall men, and short character; steep profits, and shallow relationships.
These are the times of world peace, but domestic warfare; more leisure, but less fun; more kinds of food, but less nutrition.
These are days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but broken homes.
These are days of quick trips, disposable diapers, throw-away morality, one-night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill.
It is a time when there is much in the show window and nothing in the stockroom; a time when technology can bring this letter to you, and a time when you can choose either to share this insight, or to just hit delete.@(//www.dajiyuan.com)