劉庭信《[雙調] 雁兒落過得勝令》
懶栽潘岳花,學種樊遲稼。
心閑夢寢安,志滿憂愁大。
無福享榮華,有分受貧乏。
燕度春秋社,蜂喧早晚衙。
茶瓜,林下漁樵話。
桑麻,山中宰相家。
【作者簡介】
劉庭信,原名廷玉,人稱「黑劉五」(因他排行在五)。工於散曲,題材多為閨情、閨怨。所作散曲今存小令三十九首,套數七套。
【字句淺釋】
雙調:元曲宮調之一。
雁兒落過得勝令:曲牌的名字。此曲為「帶過曲」,由「雁兒落」(前四句)和「得勝令」(後八句)兩支小令銜接組成。
解題:這是一首詠懷言志的曲子。作者通過對具體、細微事物的描寫,展現了一片清幽的隱居生活環境,以及作者寧靜的內心世界。
潘岳:晉代河陽縣的縣令。他曾經命令全縣遍種桃、李花,人稱「河陽一縣花」。
樊遲:孔子的學生。他曾經向孔子請教種莊稼的事,被孔子稱為「小人」(《論語.子路篇》)。
志滿:志得意滿。得到了想追求的東西而感到得意。
春秋社:古人在春日立春社祈禱豐年;秋後立秋社酬土神,報答神功。
衙:排列整齊成行謂之「衙」。蜂房排列整齊有序,故稱「蜂衙」。
山中宰相:南朝陶弘景隱居茅山,梁武帝禮聘他為官,他不出仕。梁武帝一有國家大事就派人去山裡向他咨詢,因此時人稱他為「山中宰相」。
【全曲串講】
我懶學潘岳去作官,還叫全縣都栽花;
我想學樊遲種莊稼,哪怕要被孔子稱為「小人」。
心閑意適,睡覺作夢安安穩穩無驚怕;
志得意滿自以為成就大,反倒憂愁大。
我沒有福氣享受那人間的富貴榮華;
倒是有份兒遭受生活中的困頓貧乏。
燕子一年一度,春社時來了秋社時去;
蜂兒一早一晚,嗡嗡地叫著聚集蜂衙。
採茶種瓜,山林裡和漁人樵夫常說些家常閒話。
養桑搓麻,把隱居的處所弄得像個山中宰相家。
【言外之意】
這首小令在寫作上富於對仗。前四句《雁兒落》和後八句《得勝令》,都是嚴整有序、平仄協調、音調鏗鏘的工整對句,有效地擴大了曲辭的表現力,體現出句式的對稱美。
作者劉庭信明確地表白了自己追求的是陶弘景式的隱居生活:既要隱居山林、退處田園,享受自然之美、閑適之樂,而又不完全放下對於國事的關心,還希望時時能為國效力、為民造福。這是中國古代不少知識分子的理想生活道路,也是他們對於儒家信條「達則兼濟天下,窮則獨善其身」的折衷應用。
他是一位道家的真隱者,從青少年時代就決心修煉、成道。後來受皇帝信任和委託,也不過是天命使然,自己順應天命而已。@*#
──轉自正見網
責任編輯:王堇