高適《賦得還山吟送沈四山人》
還山吟,天高日暮寒山深,送君還山識君心。
人生老大須恣意,看君解作一身事。
山間偃仰無不至,石泉淙淙若風雨,桂花松子常滿地。
賣藥囊中應有錢,還山服藥又長年。
白雲勸盡杯中物,明月相隨何處眠?
眠時憶問醒時事,夢魂可以相周旋。
【作者簡介】
高適(706年- 765年)字達夫,盛唐大詩人。其邊塞詩與岑參齊名,並稱「高岑」,風格也大致相近。有《高常侍集》。
【字句淺釋】
題解:這是送隱居深山的朋友回山去的送別詩,親切地讚美了朋友清高情懷和隱逸志趣。
沈四山人:當時名士沈千運,排行第四。
恣意:任意。
解:明白。
偃仰:安居。
白雲:常用來比喻隱者的飄逸不群和高潔的操守。
周旋:交際應酬。
【全詩串講】
吟一首詩送朋友還山:
天色高朗秋天傍晚,寒氣漸漸侵深山。
我送你還山,對你的內心洞徹又了然。
人生老大歸隱,為自己的理想和意願。
我看你懂得人生一世的事,故能心安。
安居山裡,無所不到,顯得十分自在。
山石上的流泉淙淙響,有如風雨吹降。
桂花紛飛、松子滿地是山裡尋常景觀。
挖了山藥去賣,囊中自然有一些現錢。
回到山裡服食滋補藥,又可益壽延年。
以白雲為友,相邀互勸共飲杯中美酒。
有明月作伴,時來相隨處處可以安眠。
睡夢中回憶反省覺醒時的行為和語言。
自己和自己的靈魂反覆交談隨時檢點。
【言外之意】
本詩採用與內容相宜的七言古體形式,毫無拘束,自由轉韻;語言明快,聲調悠揚;情調灑脫,寫景抒情天衣無縫;形象鮮明,意蘊深遠,具有飽滿協調的藝術美。因此特別受神韻派的推崇。
作者讚美了沈千運清貧高尚、可敬可貴的隱居道路,突出表現了沈千運的真隱士形象。沈千運在自己的《山中作》中也說:「棲隱非別事,所願離風塵。不辭城邑遊,禮樂拘束人。邇來歸山林,庶事皆吾身。何者為形骸,誰是智與仁。寂寞了閑事,而後知天真……」(《全唐詩》卷259_4) 可見他的歸隱旨在返樸歸真,跳出「拘束人」的常人「禮樂」,返回到自然「天真」的本性中去。
──轉自正見網
責任編輯:李梅