杜荀鶴《自敘》
酒甕琴書伴病身,熟諳時事樂於貧。
寧為宇宙閑吟客,怕作乾坤竊祿人。
詩旨未能亡救物,世情奈值不容真。
平生肺腑無言處,白髮吾唐一逸人。
【作者簡介】
杜荀鶴 (公元846 – 904)字彥之,號九華山人,晚唐著名詩人。他的詩能反映社會矛盾和人民的悲慘境遇,鞭撻不正之風,有濟世救物的熱情。著有《唐風集》。
【字句淺釋】
題解:此詩用向人自敘的口吻寫出了作者身處暗世、有志難伸的困境與憂煩,並揭示了造成此境的社會病根,讀起來生動感人。
酒甕:盛酒的罈子。
熟諳:熟悉。
祿:官位,又指古代給予官員的俸給。
物:泛指萬物,包括人、社會。
世情:世態人情。奈:
無奈,怎奈。
值:遇到,碰上。
吾唐:「我大唐」,因為作者是唐人。
逸人:遁世隱居的人。
【全詩串講】
酒罐子、雅琴和詩書伴隨著我的帶病之身,
熟習了當今世道和政情、我反而樂於守貧。
我寧肯,在天地間做一個閑散遊吟的詩客,
也不願去竊取作官的俸祿、當個昏官庸人。
我沒有忘記,詩人的宗旨是在於救人濟世,
但無可奈何,碰上當今的世道卻容不下真。
這讓我,一生中的肺腑之言沒有地方可講,
我大唐雖大,直到白了頭我還是閑散逸民。
【言外之意】
晚唐世道漸暗,詩人守真不移,這就產生了尖銳的矛盾。詩人貧病交加,但寧願以書寄情、以琴抒憤、以酒澆愁,也不放棄「真」而去「竊」取官位。自古以來,好詩人就是社會的鏡子、歷史的聲音,時刻關照著人民的疾苦、吟唱著歷史的興亡。當他面對一個「不容真」的世道,眼睜睜地看到人民處於水深火熱之中而無力去改變、自己的肺腑之言又無處可訴時,其心中該是何等的痛苦啊!
──轉自正見網
責任編輯:李梅