(//www.tvsmo.com)
【大紀元1月17日訊】年少時學英語單詞Victory(勝利),老師講過這樣一個故事,讓我永難忘懷。
那是在第二次世界大戰的末期,法國淪陷區。德國軍官把一位被打得皮開肉綻的美國士兵推出來示眾。士兵目光炯炯地掠過悲憤又無奈的人群,慢慢舉起凝著血痂的手,用中指和食指比劃出一個“V“字來,眾人轟動。德國軍官震怒了,令人砍去他的手指。士兵昏厥過去。一盆冷水把他澆醒,他又艱難地站起來,突然伸出兩隻已無手指的血臂,組成一個更大的“V”字,向藍天伸去。全場一瞬間死一般沉寂,旋即海浪般沸騰。
殘暴的德國軍官顫粟了,他沒有想到這個象徵勝利的英文字母竟是這般無處不在,無可匹敵。他垂下頭來,看到台下的民眾全都張開了自己的手臂。那個德國軍官在一剎那間突然明白了他半生都未懂的一個道理:即使他能砍去所有的手臂,也無法砍去這個字母所代表的信念。
摘自新生網(//www.dajiyuan.com)