澳门威尼斯人赌场官网

外國詩歌

新詩:夜晚約會

作者:羅勃特·白朗寧 (1812-1889)
廢墟中的愛情(共有領域)

灰色海面 黑色的長長海岸線

黃色半月 又大又低

沈睡的小小浪花 躍起

在驚嚇之中 翻騰不止

船頭一衝進海灣

我便踏上泥濘的沙灘

一英里暖暖的海邊 濃濃的海之味

穿過三塊田之後 一個農場在盡頭

窗格輕輕敲一下 火柴快快地一划

瞬間 噴發出藍色的火花

一個柔柔的聲音 驚喜慌恐

兩顆心相擁 一起跳動!

(英文詩歌圖片是韓亦言製作提供)

 

註:作者的妻子是伊莉莎白·巴雷特·白朗寧(Elizabeth Barrett Browning),常稱為白朗寧夫人。譯者曾經翻譯發表了一首她的詩「至愛」。//tvsmo.com/b5/20/11/24/n12572449.htm

責任編輯:林芳宇