曾經枝繁葉茂
曾經鬱鬱菁菁
曾經結實纍纍
曾經是堅強的典範
曾經給出許多庇蔭
歷經風吹
歷經雨打
歷經歲月的摧枯拉朽
終於,唉,終於
枯萎
倒下
唉,這棵龍眼樹呀
唉,我的父親呀
The Longan Hsu ChiCheng
Once it’s luxuriant the branches and leaves
Once it’s lush and green
Once it’s fruit hanging in clusters
Once it’s the model of sturdy
Once it offered many beneficial shelters
After experienced the blowing of the wind
After experienced the striking of the rain
After experienced as easy as crushing dry weeds and rotten wood
At last, alas, at last
It’s withered
It’s collapsed
Alas, this longan
Alas, my father@
責任編輯:林芳宇