澳门威尼斯人赌场官网

許其正:故鄉病了

作者:許其正

環保署28日分析過去3年的細懸浮微粒數據(PM2.5),全台灣只有台東仍符合空品標準,其他PM2.5年度平均值都超過標準值。(大紀元檔案照片)(陳柏州/大紀元)

font print 人氣: 31
【字號】    
   標籤: tags:

在我的記憶深處
我的故鄉
山明水秀
天青氣朗
陽光普照
從小,我就在這裡
盡情玩耍、奔跑、蹦跳、上學、工作
逐日長大
那是我非常喜愛的地方

世事滄桑,我遷居他鄉
幾十年後回來
所看到的故鄉卻也滄海了:
山明水秀哪裡去了?
天青氣朗哪裡去了?
陽光普照哪裡去了?
張眼看去
空間幾乎是灰濛濛的
許多人戴著口罩
許多人不敢大口呼吸
以前的綠野不再那麼鮮綠了

探究再探究
原來這幾十年來
從雲嘉南高雄等地
還有境外
飄來許多塵霾
這些有毒的氣體
為大武山所阻,便落在這裡
故鄉因此病了
而且病得不輕
所有的空間、景物都變了樣了
常常多了一層灰
不止灰濛濛,看不清晰
有人甚至因此罹癌、肺部受害
這怎麼是我的故鄉?
難怪在外地常聽到
有人說台語時把我的故鄉的潮字讀成潮流的音
唉,連故鄉名字的語音都變了
不,都病了

這是我的故鄉嗎?
至於我是否也和以前一樣?
今早我探首鏡子
猛然發現,原來
我也老了
嗯,我也老了
世事滄桑!

My home town is ill  Hsu ChiCheng

In the depth of my memory
My home town is
Green hills and clear waters
Blue in sky and fresh in air
Glittering generality
From my childhood, I
Play, run, leap, go to school and work here
Grow day after day
It’s the place I love very much

However, the vicissitude of life, I move to strange land
Come back after a few years
My home town I saw is also vicissitude:
Where is green hills and clear water?
Where is blue sky and fresh air?
Where is glittering generality?
I open my eyes to see
The space is almost dim cover with grey
Many people wear respirator
Many people dare not free to breathe
The green field isn’t such green and fresh as before

I search and search
It turns out these few years
The smog that waft from
Yunlin and Chiayi and Tainan and Kaohsiung etc.
And addition to waft from abroad
These poison gas
Be blocked by Dawu Shan, all falls on there
So that my home town is ill
And its illness is not at small in degree
All space and sights are changed
It often more has a layer of dust
No only gloomy, can’t see anything clearly
Someone even has ill of cancer, and harm of lung
How can it be my home town?
Not to blame that I often hear on abroad that
Some one will sound the current Dao into De of my hometown ChaoChou in language of Taiwan
Ah, even the tone of my home town is changed
Yes, all is ill

Is this my home town?
As to me, am I the same of before?
When I look in front of the mirror
I find suddenly,
I’m old also originally
En, I’m old also
It’s the vicissitude of life!@

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 喜歡那片寬廣的牧場 那片寬廣的牧場 每天磁吸著我前來 看到那一片青青的牧草 吹著那一陣陣不羈的風 和那些蹦蹦跳跳的小人物
  • 每當黃昏時候 我到河廊做運動 一隻全身是白的白鷺鷥 便飛來我近旁 或獨自挺立 或踽踽覓食 或悠然自在地漫步
  • 穿上高跟鞋 踢開醜陋,踢開烏腳病 遠離落後和封閉 遠離過去 遠離貧困 穿上高跟鞋
  • 當我把蒙眼的布巾取下  睜亮眼睛  四處搜尋:  他們都躲哪裡去了?
  • 那時候,在鄉下  我常常去抓泥鰍  伸手一抓就手到擒來  總是信心滿滿地  誇說泥鰍很好抓
  • 這一粒砂  經受過無數  磨難、擠壓、翻絞  一路風風雨雨  嚐盡酸甜苦辣  浪跡天涯
  • 人類正在被指引,走向美好的未來。(fotolia)
    我們向前行進 或一個跟著一個 或成群結隊 有的則是散兵遊勇 都把眼睛盯住前方一點
  • 悅讀,在竹林裡 傍著七賢和淵明 竹葉飄落如雨 鳥鳴飄落如雨 世事飄落如雨
  • 一波波的綠 從草葉和樹葉噴出 源源不絕 已經擺脫冬的監禁了 枯黃的面容不再 容光煥發
  • 又聽到廣播器播出到站台語的部分 把潮州的潮字讀成潮流的音 每次乘坐這路公車都一樣 讓我懷疑,我是否迷途到了異域 還是我的故鄉已改了面目?
評論