李白《月下獨酌》
花間一壺酒,獨酌無相親。【1】
舉杯邀明月,對影成三人。【2】
月既不解飲,影徒隨我身。【3】
暫伴月將影,行樂須及春。【4】
我歌月徘徊,我舞影零亂。【5】
醒時同交歡,醉後各分散。【6】
永結無情遊,相期邈雲漢。【7】
參考注釋
【1】間:一作「下」。獨酌:一個人喝酒。
【2】對影成三人:對:朝著。成三人:月亮、李白、影子。
【3】解:會、懂。徒:只,但。
【4】將:帶領、帶著。《淮南子‧人間訓》:「居數月,其馬將胡駿馬而歸。」須:應該。及春:趁著春日美好之時。
【5】月徘徊:月亮游移不定。影零亂:身影凌亂。
【6】同交歡:一起歡樂。
【7】無情遊:無情,《莊子‧德充符第五》:「吾所謂無情者,言人之不以好惡內傷其身,常因自然而不益生也。」意思應指超脫塵世、人情的交遊。相期:互相約定。邈(讀秒):遙遠。 雲漢:銀河、天上。
參考譯文
我在花叢之下擺放著一壺美酒,自斟自飲身邊沒有親友陪伴。舉起酒杯邀請天上明月共飲,在月光下映著自己身影就這樣成了三個人。
明月不懂得飲酒之樂,影子也只不過是伴隨在我的身邊。我暫且將明月、身影作為伴侶,趁著春天的好時光行樂。
我歌唱時,明月伴著歌聲徘徊,我起舞時,影子也跟著搖擺。
清醒之時我們一同把酒言歡,酒醉以後便各自分散。願永遠保持此超脫塵世的交遊,相約日後在遙遠的天上星河相見。
題解及賞析:
李白(西元701-762),中國歷史上偉大的浪漫主義詩人之一,有著「詩仙」、「詩俠」、「酒仙」、「謫仙人」等美譽,一生充滿了傳奇色彩。
這首詩應是李白於天寶年間在長安所作,詩的開始即用「一壺酒」、「獨酌」、「無相親」描繪了一個人獨自飲酒的場面,之後讓天上的明月與自己的影子作伴,將一人幻化為三人一同飲酒行樂,載歌載舞。
酒喝多了漸漸沉醉,李白唱歌,月亮在身邊作為朋友陪伴著,李白起舞,影子也一同共舞,三人一起真是熱鬧,詩人醉後,月亮與影子才依依不捨地離去。最後李白祈願常保友誼,來日在天上相會。
這首詩歷代許多文人普遍都認為是詩人對現實不滿,想紓解鬱悶之情。然而許多人知道李白是修行之人,從這一角度看,這首詩體現的是他一人獨修之樂。
在《詩經‧衛風‧考槃》中有一段:考槃在陸,碩人之軸。獨寤寐宿,永矢弗告。意思是:隱士遠離人群在高原之上獨居盤桓。他一個人靜靜睡去,醒來時安然獨坐,靜思自己的心志,此樂趣絕不宣之於人。
這段文字講述的同樣是一個修煉人的隱居之樂,表面上看起來孤獨,實際上修煉人可與萬物溝通,有與天地萬物交流的樂趣。李白詩中的「無情遊」是超脫塵世、人情的交遊,若是一人喝悶酒發牢騷,又怎可能有此心情做「無情遊」呢?
詩中最後一句「相期邈雲漢」講述了李白與明月、身影相約將來在遙遠的天上星河相見,這種心情或許只有擁有超然於人世的境界的人才可體會吧!
【諸家評匯】
沈歸愚:脫口而出,純乎天籟,此種詩,人不易學。(《唐詩別裁》)
愛新覺羅‧弘曆:千古奇趣,從眼前得之,爾時情景,雖復潦倒,終不勝其曠達。陶潛云「揮杯勸孤影」,李白詩意本此。(《唐宋詩醇》)@#
點閱【中國樂舞文學賞析】連載文章。
責任編輯:王愉悅