火能發光發熱,予人光明和溫暖。只要有火,這世界便充滿了希望,是光明的,溫暖的。我們需要火,需要光明和溫暖。
火不能熄了,要繼續燃燒;否則,不就像一個人失去了生命,一部機器不再發得動?一個人的生命要能沿續下去,一部機器要能繼續作功,必需要有源。
那麼,火的源是什麼?如何讓火繼續不斷地燃燒?
火的源是薪。要繼續不斷地提供薪材,火才會繼續不斷地燃燒。
人的生命就是一盞火,不能熄了,要繼續不斷地燃燒;那就要源源不斷地提供薪材了。人所需要的薪材,物質方面的、精神方面的,兩方面都有。
可是個人的生命有時而滅,不可能長生;因此,薪火相傳乃為必需。
歷史是薪火相傳的結果,當然,還有傳統文化。每個人就整個人類歷史文化來說,都只是一盞小火。芸芸眾生,生生不息,便是一盞盞組成整個人類歷史文化的小火;有了它們,人類歷史文化這薪火便永不熄滅,火勢暢旺。
願芸芸眾生,綿延不絕,生生不息,為自己提供薪材,共同組成整個歷史文化這薪火,使火勢暢旺,給出光明和溫暖,直到永遠……。
The Flame Hsu ChiCheng
Fire can send off light and warmth, to give light and warmth to people. Only there is the fire, the world will be full of hope, is light, warmth. We need fire, need light and warmth.
The fire can’t go out, must be burned ceaselessly, if not, it’s like a person lost his life, a machine can’t move again? The life of a person wants to follow along, a machine wants to act successively, needs the source.
Then, what is the source of the fire? How to make the fire to burn successively?
The source of the fire is the wood. Must to offer the wood, and the fire can burn successively.
Life of a person is a flame, it can’t be go out, need to burn successively; then it’s need to offer the wood successively. The wood of a person, are both material and mind.
However, the life of person sometimes will go out, it can’t life long forever, so pass the flame is need.
History is the result of pass flame, of course, there is the traditional culture. As to whole the history and culture of human being, every one is a little fire. We in the crowd, grows continually, is the little fire composed history and culture of whole the human being, just have them, the flame of history and culture never be go out, frourishing the fire.
Hoping that every one in the crowd, be continuously, grows continually, offers the woods for himself, composes all together the flame of whole the history and culture, makes the fire grows continuously, offers light and warmth forever…@
責任編輯:林芳宇