二 根(2)
要從西班牙語方面談談嗎?這裡大量存在著古老的哥特語的黑話。例如boffette(風箱),出自bofeton;vantane和後來的vanterne(窗子),出自vantana;gat(貓),出自gato;a-cite(油),出自aceyte。要從意大利語方面談談嗎?例如spade(劍),出自spada;carvel(船),出自caravella。要從英語方面談談嗎?例如bichot(主教),出自bishop;raille(間諜),出自rascal,rascalion(流氓);pilche(套子),出自pilcher(鞘)。要從德語方面談談嗎?例如caleur(侍者),出自kell-ner;hers)主人),出自herzog(公爵)。要從拉丁語方面談談嗎?例如franBgir(破),出自frangere;affurer(偷盜),出自fur;cadene(鏈條),出自catena。有一個字,以一種強大的力量和神秘的權威出現在大陸上的一切語言中,那便是magnus這個字,蘇格蘭語用它來構成它的mac(族長),如Mac-Far-lane,Mac-Callummore(應注意mac在克爾特語裡作「兒子」解釋);黑話用它來構成meck,後又變為meg,也就是說「上帝」。要從巴斯克語方面談談嗎?例如gahisto(鬼),出自gaiztoa(惡);sorBgabon(晚安),出自gabon(晚上好)。要從克爾特語談談嗎?例如blavin(手帕),出自blavet(噴泉);menesse(女人,含有惡意的說法),出自meinec(戴滿鑽石的);barant(溪流),出自baranton(泉水);goffeur(鎖匠),出自goff(鐵匠);guedouze(死神),出自guenn-du(白和黑)。最後還要知道這些事嗎?黑話稱埃居為maltaise,這詞來自對從前馬爾他大橈船上通行的錢幣的回憶(1)。
(1)Maltaise,馬爾他的錢幣。
除了剛才就語言學方面指出的種種來源以外,黑話還另有一些更為自然、直接出自人們意識的根源。
第一,字的直接創造。這在語言中是難於理解的。用一些字去刻畫一些有形象的事物,既說不出通過什麼方式,也說不出為了什麼理由。這是人類任何一種語言最原始的基石,我們不妨稱它為語言的內核。黑話中充斥著這一類的字,一些自然渾成、憑空臆造、不知來自何處出自何人、既無根源也無旁據也無派生的詞,一些獨來獨往、粗野不文、有時面目可憎,卻具有奇特的表現力和生命力的詞。劊子手(taule),森林(sabri),恐懼、逃跑(taf),僕從(larbin),將軍、省長、部長(pharos),魔鬼(ra-bouin)。再沒有比這些又遮掩又揭露的字更奇怪的東西了。有些字,如rabouin,既粗俗又駭人,使你想像出獨眼巨人作的鬼臉。
第二,隱喻。一種既要完全表達又要完全隱瞞的語言,它的特點便是增加比喻。隱喻是一種謎語,是企圖一逞的盜匪和陰謀越獄的囚犯的藏身之處。沒有任何語言能比黑話更富於隱喻的了。Devisserlecoco(扭脖子),tortiller(吃),etregerbe(受審),un rat(一個偷麵包的賊),il lansquine(下雨),這是句非常形象化的古老的話,多少帶有它那時代的烙印,它把雨水的斜長線條比作長矛隊的斜立如林的矛桿,把「下刀子」這一通俗換喻表現在一個字裡了。有時,黑話從第一階段進入第二階段的過程中,某些字會從野蠻的原始狀態轉入隱喻。
「鬼」不再是rabouin,而變成boulanger,也就是說,把東西送進爐子的人。這樣比較風趣,卻減了氣派,彷彿是繼高乃依而起的拉辛,繼埃斯庫羅斯而起的歐裡庇得斯。黑話中某些跨兩個時代的句子兼有粗野和隱喻的性格,就像凹凸鏡裡的鬼影。
Lessorgueursvontsollicerdesgailsalalune(賊將在夜裡去偷馬),這給人一種如見鬼群的印象,不知看見的是什麼。
第三,應急之策。黑話憑借語言而生存。它按自己一時興之所至而加以利用,它在語言中隨意信手拈取,並且常常在必要時簡單粗暴地加以歪曲。有時,它用一些改變原形的普通字,夾雜在純黑話的專用詞中,構成一些生動的短語,我們能在這裡感到前兩種因素——直接創造和隱喻——的混合使用:Le cabjaspine,je marronne que la roulotte de Pantin trimedans le sabri(狗在咬,我懷疑巴黎的公共馬車已進入樹林)。Ledabestsinve,ladabugeestmerloussiere,lafeeestbative(老闆傻,老闆娘狡猾,姑娘漂亮)。還有一種最常見的情況,為了迷惑別人的聽覺,黑話只從aille,orgue,iergue或uche這些字尾中不加區別地任選一個,替日常語言所用的一些字加上一條非常難聽的尾巴。例如: Vousiergue trouvaillebonorgue ce gigotmuche?(你認為這羊後腿好嗎?)這是卡圖什對一個獄卒說過的一句話,他要問的是他所贈送的越獄款是否合他的意。近年來,才添了mar這個字尾。(待續)