二 小伽弗洛什沾拿破侖大帝的光(7)
有一條梯子順著木柵欄倒在地上,那是附近一個工地的工人們在白天使用的。伽弗洛什以少見的體力把它扶了起來,靠在象的一條前腿上。在靠近梯子的盡頭處,在巨獸的肚子上露出一個黑洞。
伽弗洛什把梯子和洞口指給他的兩位客人看,對他們說:「請上去,請進。」
兩個小孩害怕了,彼此瞪眼望著。
「你們害怕,伢子們!」伽弗洛什說。
他隨即加上一句:「瞧我的。」
他不屑用梯子,抱住那條粗皮象腿,一眨眼便到了裂口邊。他把頭伸進去,像條鑽縫的蛇似的,一下便滑到裡面去了,一會兒之後,兩個孩子又隱隱望見他的頭,像個蒼白模糊的什麼東西,出現在那黑咕隆咚的洞口。
「好吧,」他喊道,「上來吧,小鬼!上來瞧瞧,這兒多舒服!」
他又對著大的那個說,「上來,你。我把手伸給你。」
兩個小孩用肩頭互相推著,那野孩一面嚇唬他們,一面又鼓勵他們,並且雨也確實下大了。大的那個決計冒一下險。小的那個,望著他的哥往上爬,自己獨自一人留在巨獸的兩條腿中間,幾乎要哭出來,卻又不敢。
大的那個順著梯子的橫條,搖搖晃晃地往上攀登,伽弗洛什一路鼓勵他,不斷地嚷,像武術教師教徒弟或是騾夫趕騾子那樣:「不要怕!」
「對頭!」
「照樣來!」
「腳踩在這兒!」
「手抓住!」
「大膽!」
等孩子到了近處,他狠狠一把抓住他的胳臂,猛力向自己身邊一拖。
「成啦!」他說。
那小把戲已經越過了裂縫。
「現在,」伽弗洛什說,「等等我。先生,請裡面坐一會兒。」
他像先頭鑽進裂縫那樣,又從裂縫裡鑽出來,以獼猴的輕捷勁兒,順著象腿滑下,直立在草地上,把那五歲的孩子攔腰一把抱起來,送他立在梯子的中段,自己跟著爬到他的後面,對大的那個喊道:「我來推他,你來拉他。」
一轉眼,他們把那小的朝著洞口又送,又推,又拖,又拉,又捅,又塞,他還來不及弄清楚是怎麼回事,伽弗洛什已經跟在他後面鑽了進去,順腳把梯子踢倒在草地上,連連拍手,嚷著說:「我們到了!拉斐德將軍萬歲!」
歡呼過後,他又說:「小兄弟,你們來到我的家裡了。」
伽弗洛什也確有四處為家的快感。
呵,廢物的意外用途!偉大事物的援手!巨人的仁慈!這座大而無當的建築物原是因皇上的一念而產生的,現在卻成了一個野孩的藏身處。小不點兒受到了龐然大物的接待和庇護。穿著節日盛裝的闊佬們,從巴士底廣場走過時,睜著一雙凸出的眼睛,帶著輕蔑的神情,打量那頭大象,隨口說道:「這東西究竟有什麼用處?」這東西的用處是使一個無父、無母、無食、無衣、無家的小人兒免受冷氣、寒風、霜、雹、雨的侵襲,不因睡在污泥地上而發燒,不因睡在雪地裡而死去。這東西的用處是收容社會所拋棄的無罪的人。這東西的用處是減輕公眾的罪惡。這是為每戶人家都閉門不納的那個人敞開著的窩巢。這頭老象,窮愁潦倒,被蟲豸所侵蝕,被人們遺忘、拋棄、廢絕,它遍身瘡、痣、黑霉、蟲傷,像個立在十字路口向人求憐的彪形乞丐,它彷彿對這個窮小子,這個腳上沒鞋,頭上無遮,呵著一雙凍手,吃著殘湯剩飯的小叫化子起了憐憫心。這便是巴士底廣場上那頭大象的用處。拿破侖的這一設想,雖被人們所鄙棄,卻被上帝採納了。原來只想成為堂皇富麗的東西,結果卻變成使人肅然起敬的了。為了實現皇上的意圖,原來非使用紫石英、青銅、鐵、金、雲石不可,而對上帝,卻只要幾塊舊木板、幾根椽條、一點石灰便夠了。他原想用這頭無比壯大、威猛非凡、高仰著鼻子、馱著寶座、四周噴射著歡騰飛濺的清泉的巨象來象徵人民的力量,上帝卻用它來完成一件更偉大的事業,庇護一個小孩。(待續)