一、請注意「有體」與「有禮」
【原文】
陳繼儒曰:「待富人不難有禮,而難有體;待貧人不難有恩,而又難有禮。」
【今譯】
陳繼儒說:「對待富人不難做到有禮貌,但難做到得體(要注意分寸恰當,不可奉承巴結,不可失去人格);對待貧窮人不難做到有恩,而難做到有禮(要注意平等待人,不可傲慢不敬、輕賤窮人)。」
二、施恩不求報的潘訒叔
【原文】
潘訒叔雖輕諾少恆,於友道實篤。或有受潘大恩不能報,反謗之者。人風潘曰:「君非聖人,安得以平報怨?」潘曰:「不然,吾安肯以憐人既錯之目,復睨此自愧欲死之人。」聞者歎服。
【今譯】
潘訒叔雖然輕諾言、少恆心,但對於朋友卻十分誠實厚道。有人受了潘訒叔的大恩,不但不報答,反而譭謗他。
有人勸潘訒叔說:「你又不是聖人,怎麼能容忍這種以德報怨的行為呢?」
潘訒叔說:「不對,我怎麼能夠以憐憫犯了過錯人的眼光,再去看那種自愧得要死的人呢!我本來就是施恩而不圖報答,這當然就包括了不計較以德報怨的行為。」
聽到這種議論的人,都很歎服。
三、男子漢要走正路,不入歧途
【原文】
胡總制宗憲讀《漢書》,至終軍請纓事,起叫曰:「男兒雙足,當從此處插入,其他皆狼藉耳。」
【註釋】
總制:官名。胡宗憲,字汝貞,明嘉靖時平倭有功,升任總督。
終軍(人名):字子雲,漢武帝時官諫議大夫。朝廷要派人去說服南越王入朝。終軍自請說:「願受長纓,必羈南越王而致之闕下。」終軍當時,年方二十餘歲。
【今譯】
總制胡宗憲讀《漢書》,讀到終軍請纓一事時,起身大叫道:「男子漢的兩隻腳,應該走正路,學習終軍,從這種地方起步;其它的歧路,都是大丈夫所不屑為的啊。」
四、棄官壯行的趙溫
【原文】
趙溫子柔,京兆人,為郡丞,歎曰:「大丈夫當為雄飛,焉能雌伏!」遂棄官去。
【註釋】
趙溫子柔:後漢人趙溫,字子柔,官職為司徒,錄尚書事。
郡丞:官名。
【今譯】
趙溫,字子柔,京兆人,他在擔任郡丞的職務時,感歎說:「大丈夫應當奮發有為,怎麼能不求進取,安於做官混飯吃呢?」於是棄官而去。
五、大丈夫不可驚嚇婦女
宋太祖趙匡胤,早年在後周時代,曾在柴世宗殿前,擔任都點檢的官職。柴世宗死後,因有人謊報遼朝和北漢兵南下,後周宰相范質等派趙匡胤領禁軍出城抵禦,這時曾有人傳播「檢點作天子」的輿論。大軍行至陳橋,趙普、趙匡義發動兵變,要擁立趙匡胤為天子。
趙匡胤當時還年輕,沒拿定主意,就去問家裡人說:「外面群情洶洶,傳說要立我為天子,我該怎麼辦?」
當時趙匡胤的姐姐,正在廚房燒火做飯,聽到這話後,順手舉起面杖,就向趙匡胤打了過來,說:「大丈夫處理事情,應能當機立斷,可與不可,應該自己作出決定,怎能回家來,驚嚇我們婦人女子呢!」
她這一激,立刻使趙匡胤下定了決心!
(以上均據明代曹臣《舌華錄》)
--轉載自正見網