一、请注意“有体”与“有礼”
【原文】
陈继儒曰:“待富人不难有礼,而难有体;待贫人不难有恩,而又难有礼。”
【今译】
陈继儒说:“对待富人不难做到有礼貌,但难做到得体(要注意分寸恰当,不可奉承巴结,不可失去人格);对待贫穷人不难做到有恩,而难做到有礼(要注意平等待人,不可傲慢不敬、轻贱穷人)。”
二、施恩不求报的潘讱叔
【原文】
潘讱叔虽轻诺少恒,于友道实笃。或有受潘大恩不能报,反谤之者。人风潘曰:“君非圣人,安得以平报怨?”潘曰:“不然,吾安肯以怜人既错之目,复睨此自愧欲死之人。”闻者叹服。
【今译】
潘讱叔虽然轻诺言、少恒心,但对于朋友却十分诚实厚道。有人受了潘讱叔的大恩,不但不报答,反而毁谤他。
有人劝潘讱叔说:“你又不是圣人,怎么能容忍这种以德报怨的行为呢?”
潘讱叔说:“不对,我怎么能够以怜悯犯了过错人的眼光,再去看那种自愧得要死的人呢!我本来就是施恩而不图报答,这当然就包括了不计较以德报怨的行为。”
听到这种议论的人,都很叹服。
三、男子汉要走正路,不入歧途
【原文】
胡总制宗宪读《汉书》,至终军请缨事,起叫曰:“男儿双足,当从此处插入,其他皆狼藉耳。”
【注释】
总制:官名。胡宗宪,字汝贞,明嘉靖时平倭有功,升任总督。
终军(人名):字子云,汉武帝时官谏议大夫。朝廷要派人去说服南越王入朝。终军自请说:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”终军当时,年方二十余岁。
【今译】
总制胡宗宪读《汉书》,读到终军请缨一事时,起身大叫道:“男子汉的两只脚,应该走正路,学习终军,从这种地方起步;其它的歧路,都是大丈夫所不屑为的啊。”
四、弃官壮行的赵温
【原文】
赵温子柔,京兆人,为郡丞,叹曰:“大丈夫当为雄飞,焉能雌伏!”遂弃官去。
【注释】
赵温子柔:后汉人赵温,字子柔,官职为司徒,录尚书事。
郡丞:官名。
【今译】
赵温,字子柔,京兆人,他在担任郡丞的职务时,感叹说:“大丈夫应当奋发有为,怎么能不求进取,安于做官混饭吃呢?”于是弃官而去。
五、大丈夫不可惊吓妇女
宋太祖赵匡胤,早年在后周时代,曾在柴世宗殿前,担任都点检的官职。柴世宗死后,因有人谎报辽朝和北汉兵南下,后周宰相范质等派赵匡胤领禁军出城抵御,这时曾有人传播“检点作天子”的舆论。大军行至陈桥,赵普、赵匡义发动兵变,要拥立赵匡胤为天子。
赵匡胤当时还年轻,没拿定主意,就去问家里人说:“外面群情汹汹,传说要立我为天子,我该怎么办?”
当时赵匡胤的姐姐,正在厨房烧火做饭,听到这话后,顺手举起面杖,就向赵匡胤打了过来,说:“大丈夫处理事情,应能当机立断,可与不可,应该自己作出决定,怎能回家来,惊吓我们妇人女子呢!”
她这一激,立刻使赵匡胤下定了决心!
(以上均据明代曹臣《舌华录》)
--转载自正见网